汴州是哪里?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 21:02:16
汴州是哪里?
xWr3?'2#( U"EԢo ?QW DQl,o@0@*3˗ɜV2 y7޽wVE8s36e4P4.q#?Aur]JRNK)FxEA;󴳥 p3l ^l:߇U#3)^9$8* Y(zkP]*|(GQMH#*A))R.^8Dubu EW\9@je1~HBԒLZmoa^N=]B3Yo_P6`d +M8le zb_Q< nKC.{NG8O~-AN@ F7zT*v Eb!o3F16_*mk<igV^=!s]ۯUqأo|*o\-i!lҒ:C ǜ'99 D<2h#iTL_l(nI@cԾOMgAq0/ϛ7ws ++;0V)8%kWFhQYĢwpirbEǨ3]!Mu~8vEi穸UcP2VUpT:?RCAW/-&ashYTGgȚnܱ2$\g'65 /Wq]ZDx_UgÁ3u^uM3,Su)67 0B\=rg-[5 ½9vڠ3^9ҜHw"31nWA_zDtG*8'G%)ո_un\d8&„߽KiF)%kXS q\PGlq5V8!sOje0W+;} ל4ZPhxi5Esnۺ LXC1˞ox1^g:  |_诸,{쬇qzf{ 'C+]R˰COF5ȀS/f)I@5gr}"Աhnm5{!C`Ѱ/{`GKT<7ԩ;dpeНnQ'F@"^Y5zE9թ@ yH%nؒ}T 7alBZwVG8ܳ<ǑP憚{x Ωb3RSνӉF2\X3aAFf8-hp`sZ3Y5 YM4y;07̧w

汴州是哪里?
汴州是哪里?

汴州是哪里?
题临安邸宋-林升山外青山楼外楼,\x0d西湖歌舞几时休.\x0d暖风熏得游人醉,\x0d直把杭州作汴州!\x0d这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗.\x0d汴州:今河南开封市,宋朝原来建都于此\x0d“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州.辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧.\x0d【名称】: 题临安邸\x0d【体裁】: 七言诗\x0d【年代】: 宋\x0d暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.\x0d【注释】①邸:官府,官邸.\x0d②休:停止、罢休.\x0d③直:简直.\x0d④汴(biàn)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城.\x0d⑤暖风:这里不仅指自然界和煦的风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”.\x0d⑥临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市.\x0d【译文】 青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌*舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不只何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州.\x0d【赏析】这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,是一首政治讽刺诗.\x0d公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占.赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋.南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐.这首诗就是针对这种黑暗现实而作的,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑.\x0d后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概.“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风.正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的.“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级.诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上.结尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州.辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧.\x0d这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语.确实是讽喻诗中的杰作.\x0d【作者简介】\x0d古诗今译  山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州.\x0d名句赏析——“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.”\x0d  南宋统治者不思收复失地,只想偏安一隅,在杭州大造宫殿园林,仅花园就修了40多所,其他贵族富豪的楼台亭榭更是不计其数.这首诗的前两句,从空间和时间的无限,写尽杭州的山水楼台之美和歌舞升平的景复象.“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止?言外之意是抗金复国的事业几时能着手?然而,暖洋洋的风把游人吹得好像喝醉了酒,飘飘然,陶陶然,个个醉生梦死,毫无忧患意识,竟然把江南的杭州当作了中原的汴州.“暖风”语意双关,既是温暖的自然风,也是纸醉金迷的靡靡之风.末句既是讽刺,又是警告:长此以往,必将重蹈覆辙,杭州也会像汴州一样,沦于金人的铁蹄之下.全诗不用典故,篇幅极短而内蕴丰富,语言平易而忧愤深沉.