英语翻译浙江省嘉兴市十八里桥天明花苑A区6栋604室

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 02:32:15
英语翻译浙江省嘉兴市十八里桥天明花苑A区6栋604室
xŒMoAǿ$^4!i`5z)l`,"mo-u)(4 ڪeAkt/rW]Jգ12y^|1k[کٿ ,5 ;YPϠ2y߀n8^Qyo߁o6M1'ƌΒrb{} T ]_Ďv:Q70ND1/ d>Lr9N$ɔ4σ,Ba>"g }ga9q%-ȯL Kx`D :Ӆg"#AT?+;mUġGMviǵ*dhzulnz,r:Egt V7OS.˾dET{!f^t?6P(9rs褴s'V,v#W%D0^=(nOݗZ/#8GjMzz1.z.; 謡l RMІ`%KHh֏$覩3cȬyLE }%0@(2i['A(A#9ybsD\܅MW0c 4

英语翻译浙江省嘉兴市十八里桥天明花苑A区6栋604室
英语翻译
浙江省嘉兴市十八里桥天明花苑A区6栋604室

英语翻译浙江省嘉兴市十八里桥天明花苑A区6栋604室
一般英文的地址写法是:
#604,Bldg.6,Section A,Tianminghuayuan Residential Area,Shibaliqiao,Jiaxing,Zhejiang (Province)
#指房间号,Dept/Department 指单元,Bldg/Building 指楼,Residential Area 指居住小区,Section 指小区内的住宅分区.
中文的地名要用全拼,中间不加空格,城市后面没有加city的,那是中式英语,全世界只有 New York City,Mexico City 这样的城市后才加city,目的是区分同样名称的地名(纽约州,墨西哥国)
省份一般也不加 province,加上也没错.
邮寄地址的话一般写缩写比较明了,

Rm 604, Building 6, Block A, Tian Ming Hua Yuan, Shi Ba Li Qiao, Jiaxin City, Zhejiang Province

Rm 604, Building 6, Block A, Tian Ming Hua Yuan, Shi Ba Li Qiao, Jiaxin City, Zhejiang Province.