英语翻译It’s small and red with narrow steps in front and windows so small that you’d think they were holding their breath中文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 00:20:41
英语翻译It’s small and red with narrow steps in front and windows so small that you’d think they were holding their breath中文翻译
英语翻译
It’s small and red with narrow steps in front and windows so small that you’d think
they were holding their breath中文翻译
英语翻译It’s small and red with narrow steps in front and windows so small that you’d think they were holding their breath中文翻译
这一句话来自小说The House on Mango Street (《芒果街上的小屋》),作者Sandra Cisneros(桑德拉·希斯内罗斯).整段如下:
It's small and red with narrow steps in front and the windows so small you'd think they were holding their breath.Bricks are crumbling in places,and the front door is so swollen you have to push hard to get in.
可以翻译如下:房子不大,红色的,前面有狭窄的台阶.窗户很小,使你觉得它们在屏气.多处砖头残破了,前门也走样了,你得用力挤才能走进去.
(这本小说发表于1984年,国内好像有中译本.)
它年代近和红色比较窄的步骤在你面前和窗户太小,你认为他们都屏住了呼吸。