商务英语,翻一段话.关于FOB的A Shanghai foreign Trade company concluded business with a new Canadian client to export ceramic tableware to it under the terms of “FOB Shanghai”,The terms of payment are:“The Buyers shall duly accept the

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 23:24:31
商务英语,翻一段话.关于FOB的A Shanghai foreign Trade company concluded business with a new Canadian client to export ceramic tableware to it under the terms of “FOB Shanghai”,The terms of payment are:“The Buyers shall duly accept the
xUn"GzZxyGHyM(CaZnPw<b6X066hlhqܢq<4QH۷=\M֝T\Itl־q:5~Fo{m~24"譆yAS(!/񢵐.DѦlF*D`{e""@F@ ك M RDC~mCGT}&}oMZ{ MG+ 0 {M[B 7 F^ <(  a#Z0" jD BX ,@L6t!M6.H/Ob5@Dx* bC\0/^!X'pV?9LM @f 2֐C( ehc۵$iO%ڤ͚e^RnMԔ6i՝>8KHc:kYfhtV?f$k|9}vbCnۭ?q|˒MOJְJC:*l,Ӥٲ]t yE'/hh gpDE۳u;>wYHTӨ3t5fNg@1>'ѳm*sN}15.lٹe)t;;*$A)0y9b&hdׁɤ5mA֜@GzuFIŪ##`z2Z+UݶiÌ0Keaǐq.'2+(f\Y=;94;ؕ[o=(,hdxQ\.VU=)9k"{` igW ]X@h>Mָ ;z&<*Kq?۵= OCTi>/C0π{@R0aSk<D= zNt#o\΅Y6BL+7i,*|pYD}nEst"a|.}&Pp4hr蠏ՅFH ^An[rk>eǃG$?ĥAC`%57yMYlR#^;n5vKh7|.I(> _Xx9ۂX*ʃs+DStl0 d~a`W

商务英语,翻一段话.关于FOB的A Shanghai foreign Trade company concluded business with a new Canadian client to export ceramic tableware to it under the terms of “FOB Shanghai”,The terms of payment are:“The Buyers shall duly accept the
商务英语,翻一段话.关于FOB的
A Shanghai foreign Trade company concluded business with a new Canadian client to export ceramic tableware to it under the terms of “FOB Shanghai”,The terms of payment are:“The Buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the Sellers at 30 days sight upon first presentation and make payment on its maturity.The shipping documents are to be delivered against acceptance.” Please analyze the risks that the exporter would bear if he fulfills the contract.
上海一家外贸公司与一个新的加拿大客户签订合同,关于在FOB上海条款下出口陶瓷餐具,付款条件是:“根据第一份报告,买方应及时接受由卖方中开出的于30天付款的跟单汇票,使其到期付款.装运单据交验收.“请分析,如果出口商履行合同,他可能承受的风险,.
在我原来的基础上修改也行
一楼同学啊...机翻的还是洗洗睡吧

商务英语,翻一段话.关于FOB的A Shanghai foreign Trade company concluded business with a new Canadian client to export ceramic tableware to it under the terms of “FOB Shanghai”,The terms of payment are:“The Buyers shall duly accept the
这是我的翻译,楼主,你是自己翻译的吧?我有个问题不明白,draft drawn by the Sellers at 30 days sight upon first presentation是你这个意思呢还是我这个意思呢?请教一下
上海一家外贸公司与一加拿大客户签订了一份商业合同,(此处concluded是合同法中的“签订”意思)以FOB(上海)的条件出口ceramic tableware给它,支付条款是:“买方应该(shall是带有法律义务或责任的“应该”)尽心的于见到卖方开出整套单据的三十日内接受它们,并于到期日前由卖方付款.装运单据是承兑交单的.

上海一家外贸公司签订了新的加拿大客户的商业出口在“FOB上海”,条款支付条款是陶瓷餐具的那样:“买方应及时接受单汇票,开立30天由卖方视线在首次演示,并就其到期付款。航运单据将于承兑交付。“请你分析的风险,出口商要承担,如果他履行合同。...

全部展开

上海一家外贸公司签订了新的加拿大客户的商业出口在“FOB上海”,条款支付条款是陶瓷餐具的那样:“买方应及时接受单汇票,开立30天由卖方视线在首次演示,并就其到期付款。航运单据将于承兑交付。“请你分析的风险,出口商要承担,如果他履行合同。

收起

商务英语,请求翻译一段话.关于出口、FOB的A Shanghai foreign Trade company concluded business with a new Canadian client to export ceramic tableware to it under the terms of “FOB Shanghai”, The terms of payment are: “The Buyers sh 商务英语,翻一段话.关于FOB的A Shanghai foreign Trade company concluded business with a new Canadian client to export ceramic tableware to it under the terms of “FOB Shanghai”,The terms of payment are:“The Buyers shall duly accept the cif,fob,cfr有什么本质的区别?是商务英语方面德望 英语翻译As per Annex“A”,是关于商务英语方面的 求一段六个人的商务英语外贸生意对话关于贸易条件磋商,最后达成意向 求商务英语买方和卖方的贸易对话(含有价格术语例如FOB CIF等,明确责任)急! fob vessel 差别FOB与FOB Vessel的差别是? 在Linux shell脚本中,比如有个a.sh ,那么执行./a.sh .a.sh 和 sh a.sh 有什么具体的区别呢?还有source 求一段商务英语对话!求一段关于一个公司向另一个公司推销产品的对话,两个人的,最好简单点,句数少一点, 有关于商务英语的论文 么 求一篇关于商务英语的文章 关于bec商务英语的详细介绍 关于双曲正弦函数的问题.a.当x=0时,sh x=0;b.当x>0时,sh x>x;c.当x 求一段六个人的商务英语外贸生意对话 摘抄一段关于文学的一段话. 写一段关于微笑的一段话 a cutting-edge product解释这个词组,关于商务英语方面的解释!pleas translate in English! to break into a new market解释这个词组,关于商务英语方面的解释!