翻译成英文:“本合同书自三方代表签字并盖章之日起生效,一式三份,三方各持一份.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 14:38:31
翻译成英文:“本合同书自三方代表签字并盖章之日起生效,一式三份,三方各持一份.”
xœn@_e E΁#Q{ldZK܂ԠVj EPPU= )]*W`vm?Rz~o<8WOѸ=)';N_ïxTjs>}RNf}wqtP̾/^M_CٛO>=Zb{D·;=վ۹~b_ o,R) =e0 7|!T2C32#EL K3{ % dL{` f ޹wDeu [~k1 sًb\ʧ?ɜc+AuM-;"W.VI#.X4`!I` |fw؊I%  UBMͱ&)D[Y}۝nhg/DKɗ6Kxp׿EQtCZ4))Pĩ5u(BsMwaam @=>71Q,q\IY1*11霼0 z5 Ǘٞ%_Dbd

翻译成英文:“本合同书自三方代表签字并盖章之日起生效,一式三份,三方各持一份.”
翻译成英文:“本合同书自三方代表签字并盖章之日起生效,一式三份,三方各持一份.”

翻译成英文:“本合同书自三方代表签字并盖章之日起生效,一式三份,三方各持一份.”
The contract/agreement becomes effective from the date of signing and stamping by all three parties.It has three (3) conterparts,each of which is held by one party.
还可翻为:
The contract/agreement becomes effective from the date when all three (3) parties sign and stamp on it.It is made in three (3) originals,each party holding one.

This contract becomes effective since the third party representative signs and seals, triplicate and each party holds one copy

The contract will be valid since it is signed and sealed by three parties.There are three copies and each party get one.

This contract will be valid on the date when the three parties sign with respective official seal. There are three copies of the contract; each party is to hold one copy.

The contract becomes valid from the date of signing and stamping by all three parties. It has three counterparts, each of which is held by one party.