初一孙叔叔纳言文言文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 07:57:10
xT[rHJ߅7e)WxIb<`"$n\N~f(Uw#Yt#th-9ɾzyxp|t?r~y>Fc5,/WuaSqu5D]e9 gSnp',C{%JAJ$;TFYA0y(W߬p>p6-}Y3 m?Xed''ax2m¼¬NjT/٬%x
cC}TiCiB6۳D=~A
AՃ8dWਲD}En'&[OdTB2"aoQ
)R 'EA7t+NEGlBl EE9ZF3C S]d^jB~ZR:tWYl/%㊙RKSզ)9
.Bn"DPfȈKAh?bȝ] "k!{XFsSv*H s̈fUGw0Py 峹bIBVѲƍ*+OLMxvq/ŀy;2
v݃lB6xJWor %#_]Qx 6jtAL\jV`292Ãu?ھy
初一孙叔叔纳言文言文翻译
初一孙叔叔纳言文言文翻译
初一孙叔叔纳言文言文翻译
【原文】 孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺.有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊.孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之.”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教.”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取.君谨守此三者,足以治楚矣!” 【翻译】 孙叔敖作楚国的令尹,国家的官吏和百姓都来祝贺.有一位老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说.当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上.”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见.”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不索取分外财物.您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好.”