a fourth straight day on Tuesday 这个the fourth straight The state-run English-language newspaper China Daily for a fourth straight day on Tuesday called on protesters to tone it down.这个the fourth straight 这个the fourth straight 要翻译怎

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 17:25:46
a fourth straight day on Tuesday 这个the fourth straight The state-run English-language newspaper China Daily for a fourth straight day on Tuesday called on protesters to tone it down.这个the fourth straight 这个the fourth straight 要翻译怎
xn@_e'et]PDvTu*mkݐ&p)%!Q׎33^8jABH^sl%'7fnhr1_0ȚA*Y*z!u/ptC6VUK5_*tIVU9UY+rEBQ X erE'l(h:1 )f.쑛Mcn&MA\}]Q B8<` SoF/noF-R4#'"'ܟ)|+Yg'GѲR%G H FXc&du'J`K|vC™=Sma6tg'FhhGL`| u!ok&u(f3an. vo txX#ցPfќY6ap5;ԫgD#6nRE6;I%QkHl`v.ipV/ĆYp08-g%ϟWp

a fourth straight day on Tuesday 这个the fourth straight The state-run English-language newspaper China Daily for a fourth straight day on Tuesday called on protesters to tone it down.这个the fourth straight 这个the fourth straight 要翻译怎
a fourth straight day on Tuesday 这个the fourth straight
The state-run English-language newspaper China Daily for a fourth straight day on Tuesday called on protesters to tone it down.这个the fourth straight 这个the fourth straight
要翻译怎么才能通顺啊?其他的我都知道什么意思,但是这个连续第4天到底指什么啊?

a fourth straight day on Tuesday 这个the fourth straight The state-run English-language newspaper China Daily for a fourth straight day on Tuesday called on protesters to tone it down.这个the fourth straight 这个the fourth straight 要翻译怎
这是我的意思不知道对不.
The state-run English-language newspaper China Daily //由政府管理的英语报纸中国日报
for a fourth straight day //连续第四天
on Tuesday //在周二
called on protesters to tone it down//号召抗议者降低(缓和).
我想 for a fourth straight day 可以换到句末.这样就好理解了.若还有上下文,意思就不一样了.不一定对,希望能给你一些启发,理解它的意思.
错了不要怪哦!^-^