给永远比拿快乐 英语怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 17:27:21
xJ@_k^ \IN`lB#XP] Xh*()13?S$V{{93V
:1oDzěK`'<ֹ?0Y/'$elɍ: e5
UuUuɬ)`J&Sňgg ݃4M:,1;.m_t9铣x=˓Ө16ܑ)F)q FEv]r׃>+Y겅*T'Ҹf%XQaj6u i><2m=m֢/-;Ov+l&GodH3uꏱM_ﱞ}} =z
给永远比拿快乐 英语怎么说
给永远比拿快乐 英语怎么说
给永远比拿快乐 英语怎么说
Giving is always more delightful than taking.
不要用 happier 那是 人感到高兴
这里是 使人高兴 应该用 delightful
Giving is happier than taking forever
Giving is always happier than taking
It's happier to give/devote than to take.
'It is more blessed to give than to receive.'
这是圣经里被很多人读烂了的一段。
To give is always happier than to receive.
Always happy to take over
Giving is far more happy than taking.
Giving is always happier than taking
Giving is always happier than receiving.