选自《汉书》中的一篇《晁错传》中的一句“方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,则兵可毋血刃如果知道的话也顺便帮我把“错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇”翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 15:40:35
选自《汉书》中的一篇《晁错传》中的一句“方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,则兵可毋血刃如果知道的话也顺便帮我把“错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇”翻译
x]N@ 5r l~V)n`+ofZ l>6dqYӃ+= y7ܑI wCwS 6lvr9@ h8|7&V%SWFN|Q\*Fd"Zv,V;JU[rJ0 v$erU_o E LILM3hObKO*ImsWjUL1`)#S+~Kׁ|5ؖb$ƽAޅ|j|Xds`LUODgėiog

选自《汉书》中的一篇《晁错传》中的一句“方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,则兵可毋血刃如果知道的话也顺便帮我把“错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇”翻译
选自《汉书》中的一篇《晁错传》中的一句“方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,则兵可毋血刃
如果知道的话也顺便帮我把“错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇”翻译一下吧

选自《汉书》中的一篇《晁错传》中的一句“方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,则兵可毋血刃如果知道的话也顺便帮我把“错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇”翻译
现在最好的谋划是:斩晁错,派使者赦免吴、楚七国,恢复他们的属地,那么就不用发生流血.