specific property 该怎么翻译?内管居然推荐了一个令人哭笑不得的翻译,这是学英语吗?这是在乱点鸳鸯谱!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 15:11:40
specific property 该怎么翻译?内管居然推荐了一个令人哭笑不得的翻译,这是学英语吗?这是在乱点鸳鸯谱!
xRMOQ+$&M??ĸVD'঻2:XD,`+BF ?f_蝏.lUE73ݏs;ƕQbbCDMdnP;aC\a-"w6ŸuƇ'qnp[L6i=[4PGa)Ҷk \ː}sܔ~)3U Uڡ;z00l eqjP8 sqQˎ A7NL C߄  -ZQܞdk-,]{hprF8SЭ3y"ݬNF8 N!5ԲT;o, s@mm00b-=?^ɯ?e

specific property 该怎么翻译?内管居然推荐了一个令人哭笑不得的翻译,这是学英语吗?这是在乱点鸳鸯谱!
specific property 该怎么翻译?
内管居然推荐了一个令人哭笑不得的翻译,这是学英语吗?这是在乱点鸳鸯谱!

specific property 该怎么翻译?内管居然推荐了一个令人哭笑不得的翻译,这是学英语吗?这是在乱点鸳鸯谱!
specific [spəˈsɪfɪk] adj.明确的;特殊的;具有特效的
n.特效药;详情;特性
property [ˈprɒpəti] n.财产;所有物;地产;性质;道具
根据上下文,自行搭配...

特性

这是法学的专业词汇,查字典的话每个单词单独翻译,意思肯定是不恰当的
意思是:特定公物
很多特定专业的特殊词汇是为了总结一些原理定义被粗昂造出来的,而词汇本身就好比是人名或者牌子一样,没有太多意义,需要了解的重点是这个词汇所泛指的定义和内容。...

全部展开

这是法学的专业词汇,查字典的话每个单词单独翻译,意思肯定是不恰当的
意思是:特定公物
很多特定专业的特殊词汇是为了总结一些原理定义被粗昂造出来的,而词汇本身就好比是人名或者牌子一样,没有太多意义,需要了解的重点是这个词汇所泛指的定义和内容。

收起