Whom the gods destroy,they first make mad. (上帝要谁灭亡,必先让他疯狂.)该句这么分析,怎么总是感觉差成分?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:29:40
Whom the gods destroy,they first make mad. (上帝要谁灭亡,必先让他疯狂.)该句这么分析,怎么总是感觉差成分?
x) U(HUHO)VHI-.)ʯ T*e(&f=';bY >ٵP֧/֭|{iw7iXig>ټ :g XeO{1(moTO g%-v6;P2 g,_麞gSF 1TK5l

Whom the gods destroy,they first make mad. (上帝要谁灭亡,必先让他疯狂.)该句这么分析,怎么总是感觉差成分?
Whom the gods destroy,they first make mad. (上帝要谁灭亡,必先让他疯狂.)
该句这么分析,怎么总是感觉差成分?

Whom the gods destroy,they first make mad. (上帝要谁灭亡,必先让他疯狂.)该句这么分析,怎么总是感觉差成分?
Whom the gods destroy
上帝要谁灭亡
they first make mad
这句说完整了应该是they first make whom mad,这里把whom给省略了