{[30分提问]}为什么会有the way I are而不是I am这个说法我没搜到外国人有日常在这么用 可也没见到有多少人质疑这个(比如youtube上的官方mv下面评论众多却也无人提到以防因无人给出正确答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 01:09:55
{[30分提问]}为什么会有the way I are而不是I am这个说法我没搜到外国人有日常在这么用 可也没见到有多少人质疑这个(比如youtube上的官方mv下面评论众多却也无人提到以防因无人给出正确答案
xVKOW+H]eun2-`(x cv &GPƏ`Isg̵ ,.* w;9gn_ sKZi7WO&vx6w̷WFwvd_+jwNU-ϞHsO:0$+ C̕E#5wM'Scj!Ъhɾhjל잶~`FFTpd; ge;$݃P{|# ;m2+c+ ˼_vDSI9;vFs7=CE %OUTMyD e:!>k>wL P~,X-wK);,awlFi;SݑI/W" _˃xR4oL$s+1B>aޫy<!e ּ_3[p3 HȏK~s/ I*td<藁,:6p/f0-XX.g+~9{ |;bo-7B:Ս"$@2o.d{oP+(VՇx=ic]C0Q;j MRi-ֱe6n<%]mF69tCV=<#AfZ0Ϡ2޻:xvثɃ&T[5B8&Se ɴ@>yVؼ6taP<Ǒb HQ>i6Q0Ul(1l;^VLg'Q^U8l)i}!Q@:MĊ<>@{qSUwUxcb 4= w/:;˂ К/xk<|X<>E5)kĦqKjwƆ0.Npb],KҨ [)8)C>|LtI4f-2Vw+dT!| e&6b:L\uT|ЛO@dbAWdblQ)Tr0$^ u|P."SPFu%CHNZOD:IbF4Z3T1/z`UTW͹Ѧ|r^\P Q [V -N+جh=9|>rZr>E){?"AorX\]s/^ϳ"f]c!_a÷"]Q7ɇ+.:.6

{[30分提问]}为什么会有the way I are而不是I am这个说法我没搜到外国人有日常在这么用 可也没见到有多少人质疑这个(比如youtube上的官方mv下面评论众多却也无人提到以防因无人给出正确答案
{[30分提问]}为什么会有the way I are而不是I am这个说法
我没搜到外国人有日常在这么用 可也没见到有多少人质疑这个(比如youtube上的官方mv下面评论众多却也无人提到
以防因无人给出正确答案而浪费积分 先不加上悬赏 至少30分

{[30分提问]}为什么会有the way I are而不是I am这个说法我没搜到外国人有日常在这么用 可也没见到有多少人质疑这个(比如youtube上的官方mv下面评论众多却也无人提到以防因无人给出正确答案
the way i are timbaland的歌
在歌词创作中 运用一种手法让歌曲听起来和谐 很正常嘛
这首歌曲就如此
baby if you strip you can get a tip
'cause i like you just the way you are
(i'm about to strip and i want it quick
can you handle me the way i are?)
i don't need the G's or the car keys
boy i like you just the way you are
词作者为了呼应the way you are,于是采用了the way i are的非常规用法
这种用法在歌曲中还是有不少例子的
中文歌曲里对这种情况多采用变音的唱法 因为中文为象形文字 在周杰伦 王力宏等的歌曲中有见到
在英文歌曲 由于英文为音节文字 所以只好换字
此仅为少数歌曲创作中使用 能否影响到大众日常使用 还要看这首歌的影响力 现在看来这歌没这么强的影响度 所以没搜到外国人日常使用 正常仨 基于以上原因 没人质疑也是正常反应嘛

你在哪里见过这样的用法?我学了这么年都是头一见!

这是描述性语法,在非正式语体中会用到。但是如果在书面文件中一般不会这样说。
在外国人日常的口语和一些日常用语中,有好些我们无法解释的,但是又的确是存在的用法。

是的,是有这种情况,英语随着时代的改变而不断地融会贯通。我想你是不是听了Timberland《Shock Value》里的《The way I are》而提出疑问的。如果是在歌词里,那么可能会有一些“为押韵而改变语法”的成分在里面。总之,随着英语的不断传播,各个地方的学习者也逐渐认同了这种有悖于语法(也许是以讹传讹)的东西,你不必深究,把它当作习惯用语就好。...

全部展开

是的,是有这种情况,英语随着时代的改变而不断地融会贯通。我想你是不是听了Timberland《Shock Value》里的《The way I are》而提出疑问的。如果是在歌词里,那么可能会有一些“为押韵而改变语法”的成分在里面。总之,随着英语的不断传播,各个地方的学习者也逐渐认同了这种有悖于语法(也许是以讹传讹)的东西,你不必深究,把它当作习惯用语就好。

收起

没见过这种说法

mj_sun说得对:) 还有不少这样的例子..像" she dont do sth sth", " I ain't no sth sth"