英语翻译1.性格的萌芽 2.性格的雏形(觉醒) 3.性格的发展 4.性格的成熟 还有就是大家觉得第二个用雏形比较好,还是觉醒比较好呢?翻译成英文....请不要机翻.....
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 12:33:23
xRN@.5!eH#À<,T$|@PH"3N`!peW3gιsK>\ce/gX(ES'jp9*{sLy(WZWu*ԅ QŽkjI,Rjxs+.(vN#dbts+ڴ_.PK%k˔ ؝~{ݣ ۍ[o-O7i7" 1sL,*%)"rT"/RR {
spҞoYFJ`Rٵ6o =F<I+eUtf$FTny\,HS4EȚZ o{Ep6/ؤ@d)>DE Hd/@4dm=<ڎV
A\}_
英语翻译1.性格的萌芽 2.性格的雏形(觉醒) 3.性格的发展 4.性格的成熟 还有就是大家觉得第二个用雏形比较好,还是觉醒比较好呢?翻译成英文....请不要机翻.....
英语翻译
1.性格的萌芽
2.性格的雏形(觉醒)
3.性格的发展
4.性格的成熟
还有就是大家觉得第二个用雏形比较好,还是觉醒比较好呢?
翻译成英文....请不要机翻.....
英语翻译1.性格的萌芽 2.性格的雏形(觉醒) 3.性格的发展 4.性格的成熟 还有就是大家觉得第二个用雏形比较好,还是觉醒比较好呢?翻译成英文....请不要机翻.....
1.性格的萌芽 personality budding
2.性格的雏形(觉醒) personality prototype
3.性格的发展 personality development
4.性格的成熟 personality maturity
从你其它3个的用词看,第二个用雏形更好,从1到4正好描述了一个人性格的形成过程.
1.性格的萌芽 the germ of Characters
2.性格的雏形(觉醒) the former of characters
3.性格的发展 the development of Characters
4.性格的成熟 the mature of Characters