如何用英语翻译‘庄重诉讼里,被告由陪审团和法官审理.在即决诉讼中,法官独自审理,不用陪审’

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 12:51:05
如何用英语翻译‘庄重诉讼里,被告由陪审团和法官审理.在即决诉讼中,法官独自审理,不用陪审’
x͒JA_e`{9;;L (b&IWBle]9'a& }Q o.f«/ -~*ՄWTD/xQvu54%w}^$ZC-ꇕgQDS?IHdYh'RVf2O.텎 Z2 #9ȱ(ʣ#r Xü6NH $Pe[m-}Jc L;Np?it.A=2ZF9r>|#Zu,;?vY㶉YrA_mhr

如何用英语翻译‘庄重诉讼里,被告由陪审团和法官审理.在即决诉讼中,法官独自审理,不用陪审’
如何用英语翻译‘庄重诉讼里,被告由陪审团和法官审理.在即决诉讼中,法官独自审理,不用陪审’

如何用英语翻译‘庄重诉讼里,被告由陪审团和法官审理.在即决诉讼中,法官独自审理,不用陪审’
庄重诉讼里 In solemn procedure
被告由陪审团和法官审理 a defendant is tried by jury and the judge.
在即决诉讼中 In imminent resolution proceedings
法官独自审理,the judge trys the case alone
不用陪审.without jury.
所以,答案连起来就是:
In solemn procedure,the defendant is tried by jury and judge.
In summary procedure,the judge tries the case alone without jury.