1) lui passava giornate intere sul balcone a guardare lontano o sdraiato sul letto.2) alla fine ,dopo loro aver pensato a lungo e letto le stelle,queste persone dissero ...这两句话中 分别用了 sdraiato 和 letto 这是什么时态 什么用
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/04 04:11:06
![1) lui passava giornate intere sul balcone a guardare lontano o sdraiato sul letto.2) alla fine ,dopo loro aver pensato a lungo e letto le stelle,queste persone dissero ...这两句话中 分别用了 sdraiato 和 letto 这是什么时态 什么用](/uploads/image/z/14619341-29-1.jpg?t=1%29+lui+passava+giornate+intere+sul+balcone+a+guardare+lontano+o+sdraiato+sul+letto.2%29+alla+fine+%2Cdopo+loro+aver+pensato+a+lungo+e+letto+le+stelle%2Cqueste+persone+dissero+...%E8%BF%99%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E4%B8%AD+%E5%88%86%E5%88%AB%E7%94%A8%E4%BA%86+sdraiato+%E5%92%8C+letto+%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E6%80%81+%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%94%A8)
1) lui passava giornate intere sul balcone a guardare lontano o sdraiato sul letto.2) alla fine ,dopo loro aver pensato a lungo e letto le stelle,queste persone dissero ...这两句话中 分别用了 sdraiato 和 letto 这是什么时态 什么用
1) lui passava giornate intere sul balcone a guardare lontano o sdraiato sul letto.
2) alla fine ,dopo loro aver pensato a lungo e letto le stelle,queste persone dissero ...
这两句话中 分别用了 sdraiato 和 letto 这是什么时态 什么用法 为什么不用 动词原形?
1) lui passava giornate intere sul balcone a guardare lontano o sdraiato sul letto.2) alla fine ,dopo loro aver pensato a lungo e letto le stelle,queste persone dissero ...这两句话中 分别用了 sdraiato 和 letto 这是什么时态 什么用
sdraiato 是过去分词吧,额 我中文不大好 不怎么会解释
第二个
letto 也是 过去分词
至于 不用动词原形的原因 是因为,句子前部分 dopo aver pensato lungo e...letto
其实你可以这么理解 句子的,dopo aver pensato e (aver) letto,你可以无视 lungo
平时意大利语 所以 就会像这样省略了
就像英语 I have played and danced...
同样的道理吧