谁能帮忙翻译一下Peter Pan——El Canto del Loco 的歌词,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 17:37:03
谁能帮忙翻译一下Peter Pan——El Canto del Loco 的歌词,
谁能帮忙翻译一下Peter Pan——El Canto del Loco 的歌词,
谁能帮忙翻译一下Peter Pan——El Canto del Loco 的歌词,
El Canto del Loco 是西班牙的一个摇滚组合,现在已经解散.彼得潘一直是一个长不大孩子的象征.虽然不懂的爱情,但是保持了儿童该有的天真,所以受到人们的喜爱.但是作者在这首歌词里,却想摆脱彼得潘的陪伴.原因是“某种新的东西(爱情)已经来临,并且人生自然有它不同的阶段,只有彼得潘离去了,才能真正长大成人.”
歌词原文
Peter Pan - El Canto del Loco
Un día llega a mí la calma
Mi Peter Pan hoy amenaza
Aquí hay poco que hacer
Me siento como en otra plaza
En la de estar solito en casa
Será culpa de tu piel
Será que me habré hecho mayor
Que algo nuevo ha tocado este botón
Para que Peter se largue
Y tal vez viva ahora mejor
Más a gusto y mas tranquilo en mi interior
Que campanilla te cuide y te guarde
A veces gritas des de el cielo
Queriendo destrozar mi calma
Vas persiguiendo como un trueno
Para darme ese relámpago azul
Ahora me gritas des de el cielo
Pero te encuentras con mi alma
Conmigo ya no intentes nada
Parece que el amor me calma, me calma
Si te llevas mi niñez, llevate la parte que me Sobra a mí
Si te marchas viviré, con la paz que necesito
Y tanto ansié
Paso buen día junto a mí
Parecía que quería quedarse aquí
No había manera de echarle
Si Peter no se quiere ir
La soledad después querrá vivir en mí
La vida tiene sus fases, sus fases
A veces gritas desde el cielo
Queriendo destrozar mi calma
Vas persiguiendo como un trueno
Para darme ese relámpago azul
Ahora me gritas desde el cielo
Pero te encuentras con mi alma
Conmigo ya no intentes nada
Parece que el amor me calma
A veces gritas desde el cielo
Queriendo destrozar mi calma
Vas persiguiendo como un trueno
Para darme ese relámpago azul
Ahora me gritas desde el cielo
Pero te encuentras con mi alma
Conmigo ya no intentes nada
Parece que el amor me calma, me calma
Cuando te marches creceré
Recorriendo tantas partes que olvidé
Y hubo mi tiempo ya lo ves
Tengo paz y es el momento de crecer
Si te machas viviré
Con la paz que necesito y tanto ansié
Espero que no vuelva más
Que se quede tranquilito como está
Que él ya tuvo bastante
Fue tiempo para no olvidar
La zona mala quiere ahora descansar
Que Campanilla te cuide... y te guarde
歌词翻译
彼得潘
某一天,我变的很冷静.
我的彼得潘,“这就意味着,
你在我这儿不再有什么用.”
我感觉仿佛处在另一种境地,
不像当初独自留在家中一样,
若不是你曾用魅力把我引诱.
大概是我已经长大了,
抑或是某种新事物敲击我心,
从而使得彼得潘离我而去.
或许我现在生活得更好,
更舒服,内心更平静.
但愿奇妙仙子守护你,照顾你.
有时候,你从天空之上高叫,
想要破坏我的平静.
对我的打扰就像雷声滚滚,
只是为了给我这道蓝色的闪电.
现如今,你从天空之上高叫,
但是却遇到了我的灵魂.
对于我再不要白费什么努力,
因为爱情已经让我得到安宁.
如果你要带走我的童年,
那就带走对我已经是过剩的那部分.
如果你走了,我会平静的生活.
这种平静正是我需要的,
而且也对它渴望已久.
你我曾度过愉快的一天,
似乎你还想留下来陪我,
而当时没有办法摆脱你.
但是如果彼得潘不想离开我身边,
那么我只能和孤独为伴.
因为生命总是有它的阶段.
有时候,你从天空之上高叫,
想要破坏我的平静.
对我的打扰就像雷声滚滚,
只是为了给我这道蓝色的闪电.
现如今,你从天空之上高叫,
但是却遇到了我的灵魂.
对于我再不要白费什么努力,
因为爱情已经让我得到安宁.
有时候,你从天空之上高叫,
想要破坏我的平静.
对我的打扰就像雷声滚滚,
只是为了给我这道蓝色的闪电.
现如今,你从天空之上高叫,
但是却遇到了我的灵魂.
对于我再不要白费什么努力,
因为爱情已经让我得到安宁.
只有你走了,我才能成长.
我才能游历,
那些曾经忘却的地方.
那么你就会看到,
我的平和,和我的成长.
如果你走了,我会平静的生活.
这种平静正是我需要的,
而且也对它渴望已久.
希望他再不要回来,
就安静的呆在他原本的地方吧.
他在我身边也够久了.
现在是忘记的时候,
悲伤和不快要慢慢愈合.
但愿奇妙仙子守护你,照顾你.
歌词中的Campanilla, 即Tinker Bell,译名是奇妙仙子,也可以叫小叮当,叮当小仙女等.是彼得潘的守护仙子.