women's day 为什么翻译成中文就成了妇女节啊?感觉是结婚了的女性的节日.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 06:34:11
women's day 为什么翻译成中文就成了妇女节啊?感觉是结婚了的女性的节日.
xSKNA Yec Xp\Ycl 3]P͊+z&Rk4zK?}][sA=[bbW*1 vܑ*$ih ]!,kiI|/sōUU*M,%\m_@Ì\̙Re-S0b""+@X?X``B2ʨ-tcK&'nH~꺥IsH<(cgvtqA{wGr5W}8*]O*yK6\5 09]fuvP"ĎAv>udi5=jtH: ŸuٮrjD.{+Wdh& )f h!lDt¾-ңꯧip6{ @Lq֡ԯan0O/=ʨUM f.$1[+4)㪰N%?VǁL߉iS 㨍ƿvP-0Aތv tvA[9MKA٫f0@]G7Œ%~cg|tm=7 RPꗵH=?MKU2

women's day 为什么翻译成中文就成了妇女节啊?感觉是结婚了的女性的节日.
women's day 为什么翻译成中文就成了妇女节啊?感觉是结婚了的女性的节日.

women's day 为什么翻译成中文就成了妇女节啊?感觉是结婚了的女性的节日.
民俗不同而已,women在英文中泛指女性,不管老小都是,但中国的女性泛指都用“妇女”对吧?或者说妇人,但还有一点,中国的“妇女”人们映象中指的是已婚女性,未婚的一般用“女生”或“女士”泛指.可能是当初翻译过来的人欠一点民俗知识,觉得意思大概就行了,结果现在只有一部分女同胞过这个节.我想如果翻译成“女士节”也许会好一点吧!

美女节是不是更好听呢?呵呵……

这是大家约定俗成的,women's day就是妇女节了
一般来讲就是妇女过节,小女生不加入进去
虽然传统的来讲是女性的节日
我们见过是有工作的妇女放半天假,总没有女学生会放半天假吧

哈哈,想必你一定是羡慕了吧

en...
就叫Ladies day拉...