英语翻译Your amile s a butterflyYour eyes a two flares fireYour skirt around my nights like a summer moonLighting up my place but still not mine to hold
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:57:44
英语翻译Your amile s a butterflyYour eyes a two flares fireYour skirt around my nights like a summer moonLighting up my place but still not mine to hold
英语翻译
Your amile s a butterfly
Your eyes a two flares fire
Your skirt around my nights like a summer moon
Lighting up my place but still not mine to hold
英语翻译Your amile s a butterflyYour eyes a two flares fireYour skirt around my nights like a summer moonLighting up my place but still not mine to hold
Your amile s a butterfly 你的微笑像蝴蝶
Your eyes a two flares fire你的眼睛像两团火焰
Your skirt around my nights like a summer moon你的裙子像夏天的心情一样围绕在我的黑夜
Lighting up my place but still not mine to hold 点亮了我,却还不属于我
你面带微笑年代一只蝴蝶
你的眼睛一两个耀斑火
你的裙子在我晚上像夏天月亮
照明找到地方但仍然不是我的持有
呃。。这个。。单词顺序有点混乱。。大意是:
你的微笑像蝴蝶
你的眼睛像两团闪耀的火焰
你像穿着美丽裙子的梦精灵,像夏日的骄阳一般耀眼
你照亮了我的心房,但我却无法抓住(留住)你。
呃。。好像表白呀。。
您微笑想蝴蝶
你的眼睛两弹火
你的裙子在我像一个夏天的夜晚月亮
照亮了我的住处,但仍然不属於我。
希望可以帮到你,祝你好运!
你是美丽的蝴蝶
你的眼睛是热情的火焰
你的衣裙如夏日的明月伴随我每个夜晚
照亮了我的内心但还不属于我
同意第二个答案,很美的一首诗