ANTHONY应该翻译成安森尼才对啊,怎会翻译成安东尼?大家英文发音都不标准喔

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 19:34:47
ANTHONY应该翻译成安森尼才对啊,怎会翻译成安东尼?大家英文发音都不标准喔
xRMO@++!VRJK/qH%b…K G  X1N__tNRrF̼T o^.@`pn`*;w54k L٧avMxlpxT8hgqy@}Y*{2-SWs8VNgawff8{NV7Ey[gplQ?`fW'ߏx](om Ń&X=dLZ v{g],dk!k0!сXeSViqe2MHdֱ;~ԝl9U bLb4$HVȬN7P4 ԖD@$C!M3._Øu47m=b]tdܓKܳ52VNjs#9ΠO2FF]|$ViХMkMOMܢ9<

ANTHONY应该翻译成安森尼才对啊,怎会翻译成安东尼?大家英文发音都不标准喔
ANTHONY应该翻译成安森尼才对啊,怎会翻译成安东尼?大家英文发音都不标准喔

ANTHONY应该翻译成安森尼才对啊,怎会翻译成安东尼?大家英文发音都不标准喔
其实“安东尼”比较接近发音.安森尼英语接近an-sen-ny
而且因为有另一的个常用的名字antony,本身是anthony的另一种拼法.antony就更接近安东尼啦 :D

文字上很难跟你解释.
或者这样吧 看你懂不懂.
AN 等於 安
THON 等於 东
NY 等於 尼
我个人是这样理解的 看不惯的请绕道

安东尼应该是根据英英来译的吧

Anthony ['æntəni] ——————发音就是 安东尼
安东尼(男子名)
[亦作 Antony]———————— 都一样