语法改错啊,Such rewards for they have done no matter in physically or in mentally is worthy.这句话有没有语法错误啊?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:32:46
语法改错啊,Such rewards for they have done no matter in physically or in mentally is worthy.这句话有没有语法错误啊?
语法改错啊,
Such rewards for they have done no matter in physically or in mentally is worthy.
这句话有没有语法错误啊?
语法改错啊,Such rewards for they have done no matter in physically or in mentally is worthy.这句话有没有语法错误啊?
for they have done 是中文直译.
整句话应该变成
no matter in physically or in mentally,such rewards for what they have done is worthy.
这个句子的主句就是一个主系表结构
no matter in physically or in mentally 这是一个插入成分
Such rewards for they have done 这是一个主语部分
或许有的网友认为 for 后是不接句子的
但 很多原著书了 还是接了
硬抠是有错 但是这句话在美国人嘴里 应该是没错的
我认为是没...
全部展开
这个句子的主句就是一个主系表结构
no matter in physically or in mentally 这是一个插入成分
Such rewards for they have done 这是一个主语部分
或许有的网友认为 for 后是不接句子的
但 很多原著书了 还是接了
硬抠是有错 但是这句话在美国人嘴里 应该是没错的
我认为是没错的
收起
for 我觉得得换成 that
便成了定语从句
换成what 就成了名词性结构了
以上两者皆可
Such rewards for they have done no matter in physically or in mentally is worthy.
这是一个纯中国式的翻译,我觉得应该在for后面加一个what,读起来通顺一些。
暂无其他语法问题,
供参考
有,这个句子不怎么读的通
for 后面应加which, for which they have done 这部分应是rewards 的定语从句,缺少关系代词,介词for后面的关系代词如果指物应用which.