"很谢谢你的关心,的确这次台风..."这段话用英文怎麼说呢?请问以下这段话用英文怎麼说呢?能帮忙翻译的话,感激不尽很谢谢你的关心,的确这次台风所带来的水患,造成了一些地区很大的损失.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 19:58:02
xn@_ ˼@T2{^`OΌcy "-\$hS." yxLPE )33Ͽ+]v/l]756^q]Yo(w,vug/w땧˝+鵁mSP׋a+-}ZxGE}q3nmyfkz;/hi]wv݊[ÿ:kE{E|[o7[{[7us6;hr[ΪF4)?7[~h|vtoX{;twP#wYs\ŀK"6jhPB!|P#>x, R`T E=)݋(BR4P] *Y16(HqO0xˇ( DHڦm-dҽJTѓ?8h N33mLib2ZwR&3N0+ #Lb

"很谢谢你的关心,的确这次台风..."这段话用英文怎麼说呢?请问以下这段话用英文怎麼说呢?能帮忙翻译的话,感激不尽很谢谢你的关心,的确这次台风所带来的水患,造成了一些地区很大的损失.
"很谢谢你的关心,的确这次台风..."这段话用英文怎麼说呢?
请问以下这段话用英文怎麼说呢?能帮忙翻译的话,感激不尽
很谢谢你的关心,的确这次台风所带来的水患,造成了一些地区很大的损失.我居住的地方没有很严重的损失,但也有几天受到了缺水之苦.此外,我也捐了一点钱赈灾,希望多少能够帮上忙.

"很谢谢你的关心,的确这次台风..."这段话用英文怎麼说呢?请问以下这段话用英文怎麼说呢?能帮忙翻译的话,感激不尽很谢谢你的关心,的确这次台风所带来的水患,造成了一些地区很大的损失.
Thank you for your concern,the blooding caused by typhoon leaded to the great loses in some areas indeed.The place where I live doesn't have serious lose,but we still suffered water shortage for some days.Also,I donated some money for the disaster relief,wishing to give some help.

Thanks for your concern.It is true that the flood brought by the typhoon was serious and caused huge damage to some areas. there isn't much damage to my living place, however, we did suffer a few days without water. In addition, I donated some money to the people suffering this. I really hope it can help anyway.

Thank you for your concern ,the floods brought about by the typhoon , are really causing great losses in some areas.there is no very serious loss in the place where I live , but there are also a few days that has been suffering water shortages. In addition, I also donated money to disaster relief point, I hope I can help.

Thank you for your concern ,it is really the floods brought about by the typhoon , causing great losses in some areas. I live where there is no very serious loss, but there are also a few days has been suffering water shortages. In addition, I also donated some money to disaster relief point, how many want to be able to help.