英语翻译朱邑字仲卿,庐江舒人也.少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉.迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守,以治行第一入为

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 07:10:05
英语翻译朱邑字仲卿,庐江舒人也.少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉.迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守,以治行第一入为
xV[rH,{ҳ30 `x^z*J_>)t?L2<隸03OՕ5dr(h[Sq.v+7&-T&7}EPJeSl  g%gwHw5:7V"J䦨ܼJ[QfDql>e´iLST] z`3U}:w'J l2@.z2E'?? Ӊ~ /JKIFn+V'oz"{+Su&~S:E1y5j:١k ` CrnQZ[H?POasmB L^f֢grSVB)P^# ]&etcrzKAmm)&);*j: ~"W%kl*&lkGݱ ؁\y15.CR(5o1EZaC m+|?pvr)5mGcbCwlY¬8\Q 3~ТCپ0F7 Yzp&cּր( Fn 14Y';?2,j+8YU?U~r"ΉȗPӠ,+z3`\te8ŏ _:Zя~ (PZ_b&(Fǹ{y|CO-_ [W >Թ8TjU5MB'+b7|^;kxlY΀8bWp02ة\EC^'@h MV2( :oxMrJ`V} 60`8& Et,Y|dr2w`tOӍt }܉X4ܶF_UxlZ5zz#w3SZ*=P<4Q.J 8 \dr2Rs;s:84'W %GIoegU՚*^`T![dU4_ ϥVF$/u`O8꥜;审wQbc^hܟbK%FJ2L<>Sx'yh>)dN ]'wIB?t;V r܀ U

英语翻译朱邑字仲卿,庐江舒人也.少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉.迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守,以治行第一入为
英语翻译
朱邑字仲卿,庐江舒人也.少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉.迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守,以治行第一入为大司农.为人淳厚,笃于故旧,然性公正,不可交以私.天子器之,朝廷敬焉.
是时,张敞为胶东相,与邑书曰:“明主游心太古,广延茂士,此诚忠臣竭思之时也.直敞远守剧郡,驭于绳墨,匈臆约结,固亡奇也.虽有,亦安所施?足下以清明之德,掌周稷之业,犹饥者甘糟糠,穰岁余梁肉.何则?有亡之势异也.昔陈平虽贤,须魏倩而后进;韩信虽奇,赖萧公而后信.故事各达其时之英俊,若必伊尹、吕望而后荐之,则此人不因足下而进矣.”邑感敞言,贡荐贤士大夫,多得其助者.身为列卿,居处俭节,禄赐以共九族乡党,家亡余财.
神爵元年卒.天子闵惜,下诏称扬曰:“大司农邑,廉洁守节,退食自公,亡强外之交,束修之馈,可谓淑人君子,遭离凶灾,朕甚闵之.其赐邑子黄金百斤,以奉其祭祀.”
初,邑病且死,属其子曰:“我故为桐乡吏,其民爱我,必葬我桐乡.后世子孙奉尝我,不如桐乡民.”及死,其子葬之桐乡西郭外,民果共为邑起冢立祠,岁时祠祭,至今不绝.

英语翻译朱邑字仲卿,庐江舒人也.少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉.迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守,以治行第一入为
译文
朱邑,字仲卿,庐江县西舒城人.年轻时是舒城桐乡的农民,为人廉洁公正,待人宽容,做事本着对人慈爱和有利的原则,从不粗暴无礼地对待别人,抚恤慰问老人和孤寡无依的人,凡遇到他的都得到很好对待,深得当地吏民的敬爱.后提拔为太守卒史,因贤能优秀被推举为大司农丞,后升为北海太守,因考核他的政绩和德行第一成为大司农.为人淳朴厚道,和故旧的关系深厚,但生性公正,不能拿私人和他结交.
这时,张敞做胶东相,给朱邑写信说道:“贤明的君内心里学习远古的圣君,广泛地招纳贤才,这的确是忠臣竭尽自己的能力的时候.只不过我守在杂难治僻远的郡县,被规矩所束缚,胸怀短狭,原本没有什么奇才.即使有,向哪里施展?您凭着清明的清行,掌管着国家的农业,就好像灾荒之年吃糟糠都甜,丰年的时候粮肉都有富余.为什么呢?有和没有的情况是不同的.过去陈平虽然有才干,但也需要魏倩的帮助才能有位,韩信虽然是奇才,也依靠箫何才能被重用.考察过去各个朝代的英俊之才,如果一定非得是像伊尹、吕望那样的人才推荐,那么这个人其实不用您就会崭露头角的.”朱邑很感激他这番话,努力向朝廷举荐贤才,有很多人是得到他的帮助的.他虽然身在高位,但生活节俭,自己的俸禄都拿给族人和乡亲们使用,家中没有剩余的钱财.
他于神爵元年去世.皇帝非常爱惜同情他,下诏书称赞他:“大司农朱邑,廉洁有节义,缩减自己的饭食以示节义,在外面没有有钱有势的朋友,自己也不接受别人送的礼物,称得上是贤人君子.现在遭到这样的凶难,我非常同情他,赐给他的儿子黄金百斤,用来祭祀他的父亲.”
当初朱邑病重弥留之际,嘱咐他的儿子:“我原来做桐乡的官吏,那里的百姓爱戴我.我死后一定埋葬在桐乡.后代子孙供奉我,也不如桐乡的百姓.”等到死后,他的儿子把他埋在桐乡的城西,老百姓果然一起为他立墓修祠堂,年年在祠堂祭拜他,至今不断.

英语翻译朱邑字仲卿,庐江舒人也。少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉。迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守 英语翻译朱邑字仲卿,庐江舒人也.少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉.迁补太守卒史,举贤良为大司农丞,迁北海太守,以治行第一入为 英语翻译孟子少时.的 汉书解释文翁,庐江舒人也 英语翻译就是这一段的翻译:文翁,庐江舒人也.少好学,通《春秋》,以郡县吏察举.景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化.见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人亲自 英语翻译王含作庐江郡,贪浊狼藉.王敦护其兄,故于众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之!”时何充为敦主簿,在坐,正色曰:“充即庐江人,所闻异于此!’敦默然.旁人为之反侧,充晏然,神意 英语翻译魏武少时,尝与袁绍好为游侠.就上面那个.帮翻译完整些 有些anti称少时为 英语翻译孟子少时,诵,其母方织. 英语翻译周瑜,字公瑾,庐江舒人也.建安五年,策薨,权统事.瑜将兵赴丧,遂留吴.十三年春,权讨江夏,瑜为前部大督.  其年九月,曹公入荆州,刘琮举众降,曹公得其水军,船步兵数十万,将士闻之皆 为人子,方少时的意思是什么 英语翻译王含作庐江郡,贪浊狼藉.王敦护其兄.神意自若方正中的一段,翻译, 庐江地震刚刚庐江震了? 英语翻译陶公少时,作鱼梁使全翻译 英语翻译孟子少时,诵.孟子不复喧矣的翻译 周瑜,字公瑾,庐江舒人也.建安五年,策薨,权统事.瑜将兵赴丧,遂留吴.翻译 英语翻译陶公少时,作鱼梁吏.尝以坩鮓饷母.母封鮓付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!” 庐江地震怎么办?