英语翻译接近一些的英文名

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 08:10:40
英语翻译接近一些的英文名
xRn@~(P,pPb7IP=%61TdITc/x_[J]tcs{qӐPlH#OnQOBbl=}_{A, d:4GXi\*ztgh =*FnK'0;_\WM kAJ^5C'~"~KE^)M/~v67p385_=8(;]ܥrv ׹q\? T\0PMm]U=.yW,r :{(8%1PJkehq_>Q^*;IM}80Hr,Lxx(!Jq?(OP&W

英语翻译接近一些的英文名
英语翻译
接近一些的英文名

英语翻译接近一些的英文名
考虑到你的名字第一个字和最后一个字都是Jian,如果说英文名字取J开头的诸如Jason啊,Jay什么的以后读起来会很怪的,Jason Jian?感觉有点儿重复了哦?对吧.我看呢,不如叫Kenny,需要解释一下,Kenny呢是Ken的爱称,就如同Jim的爱称是Jimmy,Tom的爱称是Tommy,这个和昵称是有区别的;Ken呢正好是你名字最后一个字“建”的谐音,而且在日语中“建”的发音也类似于“Ken”,至于叫Kenny呢,是因为你的名字叫“小建”,本身中文叫起来就很亲切,有点儿类似于爱称的感觉了,所以Ken就转化成了Kenny.不知道你满不满意呢?