关于介词toAttempts to establish a connection to the given database URL ,我想问下to the given database URL在句子中充当什么成分,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 14:44:37
关于介词toAttempts to establish a connection to the given database URL ,我想问下to the given database URL在句子中充当什么成分,
xT_OP*홑}OKA€f'J$Ch4Li"|WiVh²d4;X>Kjq{'\ rH9IR$AlVJ\ۑS*ejc|DXy}nRkgiPJ%QGeV6|HK/Y4P>TXcH-Zg\rk[Glܠ ?0.Ew4V)b s:5#}?n>戾Mq~\~KRd3%K*~G3eϭm>Uv:֥;6?YL`\s0wA ڍwC ߘZ.G^ 6 Y}4b{װ䨣']x .7ǧ; ҽPiaq0ʛQUӆ7lZ1hЛ6 -V cDQ wDp?8YgOWNlQ'BTIlaB?^C^BN(0d'8/*ԊmWݣ>?g ϔsO{3l*ua /#UXU,Z' 0pTb󩼧ar f+

关于介词toAttempts to establish a connection to the given database URL ,我想问下to the given database URL在句子中充当什么成分,
关于介词to
Attempts to establish a connection to the given database URL ,我想问下to the given database URL在句子中充当什么成分,

关于介词toAttempts to establish a connection to the given database URL ,我想问下to the given database URL在句子中充当什么成分,
这只是一个片语,有如下的两种分析法,


1、Attempts 是名词


被修饰名词:Attempts
定语:to establish a connection to the given database URL (= which will establish a connectionto the given database URL)其中——
  【及物动词】:establish (为)建立
  【不定式宾语】a connection 一种连接
  【后置定语】to the given database URL 已确定的URL数据库(改写为从句为 whichis connected to the given database URL)


翻译:建立与已知的URL数据库连接的尝试


2、Attempts 前面还有单数名词作主语


主语:(缺省)
谓语动词:attempts
宾语:to establish a connection to the given database URL(细分结构同上)


翻译:(主语)企图建立与指定URL数据库的连接


特别说明:第一个 to 是构成不定式的小品词;第二个 to 是表示“与…接触”的介词,a connection to the given database 直译就是 “与已确定数据库接触的连接”.

介词短语,做connection的定语。