KILL一定表示杀死吗?就是杀了之后一定死了吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 14:59:42
KILL一定表示杀死吗?就是杀了之后一定死了吗?
xSNA~}kS_BS.J4KH+R% Z[a:gfn[]L6;gwsN2z 9]^; ߣ3,#oT?pOrq+&5CLFqO3K. ҽ0.lCpM3n1t4 :.[?aM:7rJC<|p&Zl>rNc+> g&KIɆʼ2~HecZ}v6& nʞ"tl5O liȤ72ic;/;gA _J!e֍G*[HcmGщش/,uR9}aO $DT hܚ PBS)\O>ŭ#:FB##Stb^87F4֑g`bT YQP19Ȭܳ\ϝ4fyUeQw)Rm(q(=`J Q:7+j:lH ^{e27A, _d(j.y=*!st6U-qJS;UT͆jӸΝZC?@~

KILL一定表示杀死吗?就是杀了之后一定死了吗?
KILL一定表示杀死吗?就是杀了之后一定死了吗?

KILL一定表示杀死吗?就是杀了之后一定死了吗?

杀了之后不一定死。可以说是杀死的动作

KILL一定表示杀,但是杀不一定杀死, 哈哈哈, 学习过这么多年英语,第一次见你这么认真的!!!!

看时态,可死可不死
I will kill you. 我要杀死你(但不一定已经杀死了)
100 people were killed. 100个人被干掉了(肯定死了)
I was killed by you 我被你征服了(男女在爽的时候用)

不是,要看看你用在什么地方。
比方说,I will kill you .这个时侯,因为你也不知道结果,所以我认为kill不一定是表示死掉。
再说你要kill的时候也根本不知道结果啊
~而且如果已经死了的话,呵呵,也可以用killed 过去时了。

这怎么说呢,kill就是表示杀,不强调结果,但是表示去杀的那个人,是带着把对方杀死的目的去做这个动作的

情境不一样,表示的意思也会有所区别