To my stomach,only a dead end .being my spiritual strength to block = =、 不是的 请不要翻译的那么神圣..这个前提 是我说我想变 蛔虫..爬到某人肚子里看看都在想些什么..然后 他就这样子 回的..所以 请不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 03:34:28
To my stomach,only a dead end .being my spiritual strength to block = =、 不是的 请不要翻译的那么神圣..这个前提 是我说我想变 蛔虫..爬到某人肚子里看看都在想些什么..然后 他就这样子 回的..所以 请不
xSMn@, N @TEv&M1-$8)(m M!6wifWReE.*ղ<|{ώd/23݃P&:F1Dz)D2/&\2*\"?@ 2/yDU֞xf 4/ސ{\SFQ{IcWY@aZO/SzN_~TOD){gEYų^+j`` wjqt;kp(LlE_Y^+ 3PK$L.+FTh?]U1x ح5*YuaW4}eA`--zz❛ !T-$ vePY'.Oh9Aa5=q,tr(%V{ OdeyQ&' GGX:):""n8` H잨&Hsp(^᎖;Y=H@8xEMɷKS 2X#yIR]F zâ NdB8ཚ]} 6ӟ1

To my stomach,only a dead end .being my spiritual strength to block = =、 不是的 请不要翻译的那么神圣..这个前提 是我说我想变 蛔虫..爬到某人肚子里看看都在想些什么..然后 他就这样子 回的..所以 请不
To my stomach,only a dead end .being my spiritual strength to block
= =、 不是的 请不要翻译的那么神圣..这个前提 是我说我想变 蛔虫..爬到某人肚子里看看都在想些什么..
然后 他就这样子 回的..所以 请不要翻译的那么神圣啦....那么通俗的翻译是怎样的呢..

To my stomach,only a dead end .being my spiritual strength to block = =、 不是的 请不要翻译的那么神圣..这个前提 是我说我想变 蛔虫..爬到某人肚子里看看都在想些什么..然后 他就这样子 回的..所以 请不
我胃只是一个死胡同...(你进来会)造成我精神上的障碍(内疚怕你死胃里)
就是说
我胃不是随便进的,进来你不仅会死掉,而且对我的排便起到了阻碍作用,我会内疚的.

为了我的信仰,只有死亡这一个结局……成为我的心灵力量的阻碍。
通俗啊…… 那就是:
到我的胃里,那就只有死路一条……(你这样做)会造成的我精神障碍
(您太让我汗颜了……)