Peter Newmark的这句话的英文原话是什么?“在我看来,衔接是语篇分析或篇章语言学中可用于翻译的最有用的成分”.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 14:00:09
![Peter Newmark的这句话的英文原话是什么?“在我看来,衔接是语篇分析或篇章语言学中可用于翻译的最有用的成分”.](/uploads/image/z/14811824-56-4.jpg?t=Peter+Newmark%E7%9A%84%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%8E%9F%E8%AF%9D%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F%E2%80%9C%E5%9C%A8%E6%88%91%E7%9C%8B%E6%9D%A5%2C%E8%A1%94%E6%8E%A5%E6%98%AF%E8%AF%AD%E7%AF%87%E5%88%86%E6%9E%90%E6%88%96%E7%AF%87%E7%AB%A0%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E4%B8%AD%E5%8F%AF%E7%94%A8%E4%BA%8E%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E6%9C%80%E6%9C%89%E7%94%A8%E7%9A%84%E6%88%90%E5%88%86%E2%80%9D.)
xPJ@~9*O*ئfqv7r)JQI9T
oj}lNOA<7379~v;D]7!-d^3>I7a86uj:OYtk6!W/8,a~K?(ɧko7E26m|Gcyi/eםܥGH [Jj&xD](D4M[GІ
S^h2@i
DLT`D;`HvG9sIρ6g+1AQmft'S>2o:t@
Peter Newmark的这句话的英文原话是什么?“在我看来,衔接是语篇分析或篇章语言学中可用于翻译的最有用的成分”.
Peter Newmark的这句话的英文原话是什么?
“在我看来,衔接是语篇分析或篇章语言学中可用于翻译的最有用的成分”.
Peter Newmark的这句话的英文原话是什么?“在我看来,衔接是语篇分析或篇章语言学中可用于翻译的最有用的成分”.
The topic of cohesion has always appeared to be the most useful constituent of discourse analysis or text linguistics applicable to english to chinese translations.(Newmark,1987)