为什么在谷歌的翻译软件中How are you?How old are you?的翻译竟是“怎么是你?怎么老是你?”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 21:45:48
为什么在谷歌的翻译软件中How are you?How old are you?的翻译竟是“怎么是你?怎么老是你?”
xQKNA ' L`543B0Ƹ1=@3g(D' 8.ZӬݶ̂Dw&NWu{i4؟+a.MSp_6N({vG]g.aF?1|?hSob4v; v8ɟ/Zj?Q}WEcnҼfS$YL@ATس!$&:;pX\p:󭼮F{ ĸ&>ez& ˓))J%Z`iM(dqR%Q#v1A+׮b Nᑰ~>ȝHb-a)2Y邷Z?/VnÆRQ{, maaWZqNOrgqb%35

为什么在谷歌的翻译软件中How are you?How old are you?的翻译竟是“怎么是你?怎么老是你?”
为什么在谷歌的翻译软件中How are you?How old are you?的翻译竟是“怎么是你?怎么老是你?”

为什么在谷歌的翻译软件中How are you?How old are you?的翻译竟是“怎么是你?怎么老是你?”
呃.机器翻译.不要太依赖.

机器翻译,只从字面意思,故不可太相信

机器翻译的不够准啊,只从字面意思,故不可太相信 ~
应该是:
你好吗?
你多少岁了?

因为那是机器,只翻译单个单词的意思,而不衡量每个单词在句子的意思!

楼主是在开玩笑的,再白痴的翻译机器也不可能会翻成这样,这两句就是中国人拿英语开玩笑的话。呵呵