they don't tie dogs ,but firmly lie the stones.翻译该句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 11:55:19
they don't tie dogs ,but firmly lie the stones.翻译该句
xNP_;7 @ûHD%A PEE, PJ .̜.1c23sfQB=UR>zE%{JI &H=RT }Qwo7wأ>X5ɸ®ʎ1ܲ@wr=, 8Р,ChV6>f w:cwd4qXdQ+nu֠idimtnݧILE̶Dd&ڹ.|j;,ӒІ0e+ 98q+s :#1{v)hx?XY'_l.rhŹŊk2D}fE㳼S.VbGo

they don't tie dogs ,but firmly lie the stones.翻译该句
they don't tie dogs ,but firmly lie the stones.
翻译该句

they don't tie dogs ,but firmly lie the stones.翻译该句
本意是一个幽默,说一个人在莫斯科,因为天气太冷,石头被冻在地上拣不起来,无法打狗的时候产生的埋怨:“他们不把狗栓好,石头倒被紧紧地冻在地上,拣不起来.”由此而引申开来,说明做事情 舍本逐末,本末倒置.

他们不绑狗,却把石头牢牢地平放在地

他们不把狗绑住,却把石头牢牢的绑住了