天上下“鱼”,在 英文中是不是有什么典故?是在猫和老鼠里看到的。当他们遇到死胡同时,天上开始下“鱼”,我想,是不是有什么英语谚语是用下"鱼"象征遇到死胡同的意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 13:50:09
天上下“鱼”,在 英文中是不是有什么典故?是在猫和老鼠里看到的。当他们遇到死胡同时,天上开始下“鱼”,我想,是不是有什么英语谚语是用下
xQN@u~oAI$ ( < TX*ܙ_\ݹ3nqs=b0Nʆoȍ D4LٵEs\Y,  4(x'Nr^zOAVCM=not'0c.:?іbqޘ`o;#*M |}0?7r4S'I(~Ʉ8=la$" Aw"mAͩ[}/k2P2 m bۋ w93# 7n/4u%IœjPL#@uf5XLבUnF-1X  K5<'p

天上下“鱼”,在 英文中是不是有什么典故?是在猫和老鼠里看到的。当他们遇到死胡同时,天上开始下“鱼”,我想,是不是有什么英语谚语是用下"鱼"象征遇到死胡同的意思?
天上下“鱼”,在 英文中是不是有什么典故?
是在猫和老鼠里看到的。当他们遇到死胡同时,天上开始下“鱼”,我想,是不是有什么英语谚语是用下"鱼"象征遇到死胡同的意思?

天上下“鱼”,在 英文中是不是有什么典故?是在猫和老鼠里看到的。当他们遇到死胡同时,天上开始下“鱼”,我想,是不是有什么英语谚语是用下"鱼"象征遇到死胡同的意思?
rain cats and dogs
下倾盆大雨
至于动画片,只是逗乐而已,如果不下鱼,下米也行啊

可能是楼上的人不小心把鱼掉下来了,比俞天上掉便宜。