李商隐的《细雨》翻译:帷飘白玉堂,簟卷碧牙床.楚女当时意,萧萧发彩凉.只要翻译,不要赏析哦.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 02:24:48
李商隐的《细雨》翻译:帷飘白玉堂,簟卷碧牙床.楚女当时意,萧萧发彩凉.只要翻译,不要赏析哦.
x͒[n@7DtĮ]@c `x)Uۊ-(R Onǒ69/%:)ARY(烤$1 !Ŭ]{m=,2Zq>i] n+>d?t:37/WſF(Kxcj)𴄷u JV%*"L&c̰'#윎*6#/& ?x͋i XɜYЄJ!54˹-m` z%JxV%qP--6Pr#>hq@„c0gٟ "=0d*痥&ا

李商隐的《细雨》翻译:帷飘白玉堂,簟卷碧牙床.楚女当时意,萧萧发彩凉.只要翻译,不要赏析哦.
李商隐的《细雨》翻译:帷飘白玉堂,簟卷碧牙床.楚女当时意,萧萧发彩凉.只要翻译,不要赏析哦.

李商隐的《细雨》翻译:帷飘白玉堂,簟卷碧牙床.楚女当时意,萧萧发彩凉.只要翻译,不要赏析哦.
(细雨像是)天宫白玉堂前飘拂下垂的帷幕,又象是从天空这张碧牙床上翻卷下来的簟席.
(想象)神女当时的意态,长发披拂而下,熠熠地闪光泽,萧萧地传送凉意.
——不就同眼前洒落的细雨相仿佛吗?
括号内为引申含义,)