没明白Obama这句话的笑点,《经济学人》上的:Mr.Emanuel is as persuasive as he is profane.(Brack Obama once joked that Mother`s Day was "a tough holiday "for him "because he is not used to saying the word ‘day’ after mother") Obama

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 21:15:20
没明白Obama这句话的笑点,《经济学人》上的:Mr.Emanuel is as persuasive as he is profane.(Brack Obama once joked that Mother`s Day was
xRN@VhK/8@+iE1y0  H_Ӗ-mغ{Ϲ;rGnu߶2Dha߻xeUYӝ43~Yg]e'6KD+]P eb{4@ uD:'",ӲvXT if*oA`1&+PخXqP24K5f"a`U+"}siuiuMʡ[ M}Eןvī $kE-Zީ3q43I=%/ Sz#+{j93?R) ^$_)D.Ģ՘o竰),VͱmBN:Ry~f0

没明白Obama这句话的笑点,《经济学人》上的:Mr.Emanuel is as persuasive as he is profane.(Brack Obama once joked that Mother`s Day was "a tough holiday "for him "because he is not used to saying the word ‘day’ after mother") Obama
没明白Obama这句话的笑点,
《经济学人》上的:Mr.Emanuel is as persuasive as he is profane.(Brack Obama once joked that Mother`s Day was "a tough holiday "for him "because he is not used to saying the word ‘day’ after mother") Obama 说的是很猥亵的意思吗,和profane 有什么关系吗?

没明白Obama这句话的笑点,《经济学人》上的:Mr.Emanuel is as persuasive as he is profane.(Brack Obama once joked that Mother`s Day was "a tough holiday "for him "because he is not used to saying the word ‘day’ after mother") Obama
Emanuel是个有名的粗人(profane),所以这里obama的意思是,Emanuel经常说的是motherf*cker,在mother后面跟的是f*cker而不是day.