英语翻译Each tenderer shall give the full legal name,registered number,place of incorporation and registered office address of the tenderer.Where the tenderer operates under any trading name this also shall be stated,as shall be any trading or ma
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 04:36:50
英语翻译Each tenderer shall give the full legal name,registered number,place of incorporation and registered office address of the tenderer.Where the tenderer operates under any trading name this also shall be stated,as shall be any trading or ma
英语翻译
Each tenderer shall give the full legal name,registered number,place of incorporation and registered office address of the tenderer.Where the tenderer operates under any trading name this also shall be stated,as shall be any trading or mailing address if different to the registered office address.Tenders by a partnership or joint venture shall list the full names and addresses,as required heretofore,of all partners or joint ventures.
英语翻译Each tenderer shall give the full legal name,registered number,place of incorporation and registered office address of the tenderer.Where the tenderer operates under any trading name this also shall be stated,as shall be any trading or ma
每个投标人都应给出依法登记的全名、注册号、公司地址及投标人注册地址.也应标明投标人的公司名、若注册地址有变,也应提供交易或邮寄地址.合伙经营或合资经营的投标人应列出其所有全名及所有地址,按照目前的要求,所有的合伙经营或合资经营都应如此.
投标人应给出完整的法定名称、注册号码,公司注册地、注册办公室地址的投标者。在招标人在任何交易操作名称这也应当说明,应任何交易或邮寄地址如果不同的注册办公地址。招标的合作或合资企业应当列出完整的名称和地址,要求所有合作伙伴的一往情深,或合资企业。
希望采纳么...
全部展开
投标人应给出完整的法定名称、注册号码,公司注册地、注册办公室地址的投标者。在招标人在任何交易操作名称这也应当说明,应任何交易或邮寄地址如果不同的注册办公地址。招标的合作或合资企业应当列出完整的名称和地址,要求所有合作伙伴的一往情深,或合资企业。
希望采纳么
收起
每个投标者要给出法定全名,注册号码,投标公司注册地及注册办事处地址。请列出投标者的所有交易的名字的地址,如果这个交易或通讯地址与注册办公地址不同。像以上要求一样,合伙或合资的投标者应列出所有合作伙伴或合资企业的法定全名和地址。...
全部展开
每个投标者要给出法定全名,注册号码,投标公司注册地及注册办事处地址。请列出投标者的所有交易的名字的地址,如果这个交易或通讯地址与注册办公地址不同。像以上要求一样,合伙或合资的投标者应列出所有合作伙伴或合资企业的法定全名和地址。
收起