台湾人说的“卢”是什麼意思啊?我想应该不会是“你”、“很烦”、“越来越”、“笨”...这些意思!因为我看终级三国时,我看见大乔要去旅游跟大家分别是的对话:小乔:“姐,之前你跟孙

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 04:42:19
台湾人说的“卢”是什麼意思啊?我想应该不会是“你”、“很烦”、“越来越”、“笨”...这些意思!因为我看终级三国时,我看见大乔要去旅游跟大家分别是的对话:小乔:“姐,之前你跟孙
xTnAK9#s.C,+oc (6Kـ1]=͉_k"KI[.^^zRd C\b5*|~bu!طS1R=ir* $YZ%x~Nԛ.OɤUx`k5 P Ќ6dDoSNuPKRO!7 ҩO*Pڧ-JVRooY?@yƈ?sC?o`8p,2D|cO\u@,.oᕰG<,qp:W9њŌEs+(rtd`wKLߨgj&P*zM[k XqQ]Vp Ө pǻ8D7aRG7|Q)^nhF ǔ7N{{ya`DR,GV2?)QGZ4:~^~&{w*Uqg$;@H1|fEf;}I'1 6N颠(c]0OLB17=e~,35Y7] S(jYqrjfupD=f*jB~psG_ųL ,l[R~AE1\LYAÖR{O

台湾人说的“卢”是什麼意思啊?我想应该不会是“你”、“很烦”、“越来越”、“笨”...这些意思!因为我看终级三国时,我看见大乔要去旅游跟大家分别是的对话:小乔:“姐,之前你跟孙
台湾人说的“卢”是什麼意思啊?
我想应该不会是“你”、“很烦”、“越来越”、“笨”...这些意思!
因为我看终级三国时,
我看见大乔要去旅游跟大家分别是的对话:
小乔:“姐,之前你跟孙总长约定,每天都要互打Siman,那现在我可不可以代替他也跟你每天互打啊?”
大乔:“好啊,不过,啊策不遵守约定的时候,我可是会很卢哦!”
注:孙会长=啊策,他已经死了.
根据以上的对话,
2楼:
你试一下把你的话套进大乔的话啊!
大乔:不过,啊策不遵守约定的时候,我可是会很讲不通,”
或者是 大乔:不过,啊策不遵守约定的时候,我可是会很烦哦!”

台湾人说的“卢”是什麼意思啊?我想应该不会是“你”、“很烦”、“越来越”、“笨”...这些意思!因为我看终级三国时,我看见大乔要去旅游跟大家分别是的对话:小乔:“姐,之前你跟孙
就是很烦的意思...
卢就是 "一直要求一直要求 到对方很烦"
例如 我爸不买NDS给我
我就一直卢我爸 叫我爸买给我
这样有懂吗

讲不通,固执。
例如,楼主很卢。就是说楼主很烦,讲都讲不通,又固执,钻牛角尖。

就是「....」无言的意思啦