be just or be dead最准确的汉语意思应该怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 20:06:25
be just or be dead最准确的汉语意思应该怎么说?
xPN@~zo&x^6i S b$1j1Z(qgv= 7n3~eB9/)4Lh602dXkyk̒DZ/eg ];8G '*V'0J3<}&;9xmX/ɞD1J|vll y<~XyKl3bȰCE qgGOӁ莡>hٲ;6 ,_%|PYW+IkدnYU|+!lbmcW~Nj@?2)0

be just or be dead最准确的汉语意思应该怎么说?
be just or be dead最准确的汉语意思应该怎么说?

be just or be dead最准确的汉语意思应该怎么说?
楼主,您好.你说的是一首歌曲的名字吧,Be just or be dead有同名的歌,也有吉他曲.
我认为最恰当的中文翻译是:宁为玉碎,不作瓦全.

快死了 或者 已经死了

宁为玉碎,不作瓦全。 译得好!
没有正义,死不足惜。