英语翻译需要翻译的部分如下:保险事故发生后,被保险人因保险事故而被提起仲裁或者诉讼的,对应由被保险人支付的仲裁或者诉讼费用以及事先经保险人书面同意支付的其它必要的、合理
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 04:27:36
英语翻译需要翻译的部分如下:保险事故发生后,被保险人因保险事故而被提起仲裁或者诉讼的,对应由被保险人支付的仲裁或者诉讼费用以及事先经保险人书面同意支付的其它必要的、合理
英语翻译
需要翻译的部分如下:保险事故发生后,被保险人因保险事故而被提起仲裁或者诉讼的,对应由被保险人支付的仲裁或者诉讼费用以及事先经保险人书面同意支付的其它必要的、合理的费用(以下简称“法律费用”),保险人按照本保险合同约定也负责赔偿.
出自工伤责任险的保险责任
我找到这么一句:plus any legal costs and expenses incurred with the consent of insurer,可是对比此句的中文条款,感觉这句英文扩大了我要翻译的那句条款的责任范围.
英语翻译需要翻译的部分如下:保险事故发生后,被保险人因保险事故而被提起仲裁或者诉讼的,对应由被保险人支付的仲裁或者诉讼费用以及事先经保险人书面同意支付的其它必要的、合理
【事先经保险人书面同意支付的其它必要的、合理的费用(以下简称“法律费用”)】这句话用legal costs 没有扩大责任范围.问题主要在 expenses, 但原句子已有限定是经保险人同意的费用(expenses incurred with the consent of the insurer),所以不该有扩大的风险.
翻译: After an accident has happened, if the insured is sued for arbitration or in a court of law, the arbitration or court fees incurred by the insured and other necessary, reasonable expenses (hereinafter called Legal Fees)which the insurer has agreed in writing, shall be borne by the insurer in accordance with the agreements specified in the insurance contract.
【英语牛人团】