翻译:Für den Tourismus dieses Städtchens spricht die Nähe der Hauptstadt Peking.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 10:28:23
x){vxOBJjBH~iQfqniBJfjqjBpZbinuJIrFj^BqAQfrF HZ"
ZXZPR\RgTOs;lg;v<]5.}]˟n:ٌϧl|v\6eާ=ӟZt_Nj,.H̳ \
翻译:Für den Tourismus dieses Städtchens spricht die Nähe der Hauptstadt Peking.
翻译:Für den Tourismus dieses Städtchens spricht die Nähe der Hauptstadt Peking.
翻译:Für den Tourismus dieses Städtchens spricht die Nähe der Hauptstadt Peking.
游客们来这座小城是由于它离首都北京很近.
翻译:Für den Tourismus dieses Städtchens spricht die Nähe der Hauptstadt Peking.
有没有人知道德语für den 是不是一个短语啊,翻译不出来啊~
请大神们翻译一段德语 谢谢~die Bewerber für den Studiengang Master Musik müssen kein B1 vorlegen, Ihre Sprachkenntnisse werden in der Eigungsprüfung festgestellt. Mit freundlichen Grüßen
求一段德语翻译,急!Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für die Zusendung Ihrer Anfrage. Wir werden Ihre E-mail ungehend an die/den zuständigen Vertriebsmitarbeiter(in) weiterleiten! Die/der zuständige Vertriebsmitarbeiter(
英语翻译虽说学过一点德文,但水平有限,兹事体大,辛苦大侠翻译一下,务必准确,wir freuen uns,dass wir Sie für den oben genannten Studienplatz zulassenkönnen.Sofern Ihre Unterlagen (siehe Dokumentencheckliste) noch nich
德国客户发来邮件,翻译居然翻不出来具体意思,求翻译das Zielort ist Deutschland deshalb muß ich auch die Bezeichnugen haben für den Europäsischen Markt wie z.b. S-Mark u.s.w. ist sehr wichtig für uns.Sind die Preise inc
Der Meier betrieb für den Grundherrn selbst einen Bauernhof,den Fronhof,beaufsichtigte die Hörigen (villici),welche die dem Fronhof unterstellten Hufen (oder Huben) bewirtschafteten,zog von ihnen die Abgaben für den Grundherrn ein und übte in
eine Flut von Fragen(二)1Carstensen wiederum verteidigt den Bruch der Koalition mit dem Verhalten der SPD,besonders ihres Vorsitzenden Stegner,den er für unzuverlässig erklärt下面的分句有两个疑问den er für unzuverlässig
请问这句语表达什么意思?ich bin damit einverstanden, dass das Geld für den Stoff SC097-2 zurück überwiesen wird, den Rest möchte ich aber kaufen, wie bereits besprochen.
Durchzahlreichen Fabeln und Dialoge diesesRomans analysiert diese Arbeit den Charakterzug und die Menschlichkeit des Außerseiters,um die Ursachenachzuforschen,wo den Grund in jener Zeit für die Melancholie des Außerseitersliegt.Was ist dam
请问这段德语表达的是什么意思?Kann ich für den Stoff Krepp mit Erdbeeren für 23,77 mehr haben? speziell für abgebildetes Kleid Grösse 38?
德语 für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen是定语吗?请问Präsident Sarkozy hofft,mit der Reform für Ruhe an den Finanzmärkten zu sorgen,wo die Bemühungen Frankreichs zum Schuldenabbau genau beobachtet werden.请问 für Ruhe
谁能告诉我这句话是啥意思Das Ergebnis ist von vornherein fest!Aber ich habe den Kampf für die Zukunft!
英语翻译Ich brauche drei Dinge in meinem Leben:die Sonne am Tag,den Mond in der Nacht und dich für immer!
um wie viel mehr Das war für jeden ein gewaltiges Schauspiel,um wie viel mehr dann für einen Fünfzehnjährige aus den Bergen der Umgebung.这里后半句怎么解释?Um wie viel
“旅游在慕尼黑”用德语说是“Tourismus in München”么?
德语中为什么danken有时候加an 有时候加für比如An wen dankst du?Ich danke dir für den Tipp.只是因为有格的变化吗
【求助】请帮助翻译一下这段德文简介Leonie Tepe wurde 1995 geboren. In den vergangenen Jahren machte sie sich nicht nur als Darstellerin einen Namen, sondern auch als Sportlerin. So wurde sie 2006 für ihren Jahrgang Grundschulstadtmei