又有人说后半句这是中式表达法?大哥大姐帮忙改个正确的?however,may argue that at the police station or in the army ,there are women appear that this is a fairly common things.这句翻译为:然而,一些人认为在警察
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 07:46:29
xRJA~y XY&-n+++S
SA$M tCa;]
ͮa]]}#I <>APō_w¬;>tPg
t{xtFAR+̎lH4jZFmБAGLW
D _[-ڄN_,^P~pt4)ԀRUξ0?G|/U;[cCNlL'?D&yQ/GAݺ:
又有人说后半句这是中式表达法?大哥大姐帮忙改个正确的?however,may argue that at the police station or in the army ,there are women appear that this is a fairly common things.这句翻译为:然而,一些人认为在警察
又有人说后半句这是中式表达法?大哥大姐帮忙改个正确的?
however,may argue that at the police station or in the army ,there are women appear that this is a fairly common things.
这句翻译为:然而,一些人认为在警察局或军队,有女性的出现是一件相当常见的事情。
又有人说后半句这是中式表达法?大哥大姐帮忙改个正确的?however,may argue that at the police station or in the army ,there are women appear that this is a fairly common things.这句翻译为:然而,一些人认为在警察
however,many argue that it is common that there are women appearing at the police station or in the army .
然而,一些人认为在警察局或军队,有女性出现是很正常的。
又有人说后半句这是中式表达法?大哥大姐帮忙改个正确的?however,may argue that at the police station or in the army ,there are women appear that this is a fairly common things.这句翻译为:然而,一些人认为在警察
英语问题 都说这是中式表达法?大哥大姐帮忙改个英式的?therefore female will be more dangerous中式表达, which engage in the vocation.
大哥大姐帮一下
大哥大姐帮我
英语翻译大哥大姐帮我
大哥大姐帮我做下高数
大哥大姐们帮我
各位大哥大姐帮我.
请大哥大姐帮我
".的.穿过.穿过.又."造句.(^O^)各位大哥大姐帮一下.
大哥大姐帮我拿第一啊!
大哥大姐帮我做出来
大哥大姐,帮小弟一下忙啊,
求大哥大姐们帮我做这道题.
求大哥大姐们帮我做这道题.
求求那一位大哥大姐帮一下,
大哥大姐请你帮我算一下.
大哥大姐帮我做下高数 求极限