英语翻译底线是语法基本正确,各种句式都可以接受.最好又精又简,很喜欢这句话,想要一句漂亮的翻译.回零食爱好者:中文意思是如果你跟我要去的不是同一个地方,那么我们就没有必要再多说

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/04 23:25:23
英语翻译底线是语法基本正确,各种句式都可以接受.最好又精又简,很喜欢这句话,想要一句漂亮的翻译.回零食爱好者:中文意思是如果你跟我要去的不是同一个地方,那么我们就没有必要再多说
xRNPsԽ!456j۔dWDkq!>( F;ۿp*+par3ɜ;sd8G`rO" shMa $UG.L</aO]%ȉik芚DД"ئ%>ו`7I-bgDT>X>֏$IPn{ 3bӐMk'DO!%p=*Diۡ "xͬ~WXh7xhSb=yUPLEaںjl+y6!n/Dc52# nl̲s[յ%,K1,f鬠[ZPtr6<\y+fy#eS#?

英语翻译底线是语法基本正确,各种句式都可以接受.最好又精又简,很喜欢这句话,想要一句漂亮的翻译.回零食爱好者:中文意思是如果你跟我要去的不是同一个地方,那么我们就没有必要再多说
英语翻译
底线是语法基本正确,各种句式都可以接受.
最好又精又简,很喜欢这句话,想要一句漂亮的翻译.
回零食爱好者:中文意思是如果你跟我要去的不是同一个地方,那么我们就没有必要再多说什么.
谢谢ypx.Different principles.这个词译得蛮合心意的,但是前面不太好.

英语翻译底线是语法基本正确,各种句式都可以接受.最好又精又简,很喜欢这句话,想要一句漂亮的翻译.回零食爱好者:中文意思是如果你跟我要去的不是同一个地方,那么我们就没有必要再多说
Don't attempt to work with people whose way is not your way.