英语翻译出自孙燕姿的Someone

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 14:28:25
英语翻译出自孙燕姿的Someone
xTn@~=RԼgh_6R5i9H!c K>:kJKOEٙvl-.U+2mVx.:SJ"?/oD:nƆ8Hy*:uH:mkF4^lHڣ-lu5<U1h% y#,n3n4)@k̃}Lx6O o!ubZ$uV`X$b򃴸N!L+̪pK m0j5\Q ĔdÖ 郑jRR5uU >^ _ba&G+{dȜQ}t3#hq:c=Dfj!ՒRʒ<: |frvw&i7OYO^@ɺ-س)GJ`H~$d]Q6HtsĢk XC99[Tk?5K_>{Sdtqϕ ~(ԥ<$VE|b_< *TJ&SVN`!zW-:sy^;f8bfL^ҭgzDgumv!#,{!x4>KXn%"`4Gpqoo+,PSRrC7VNjx17q>qs9>s"i

英语翻译出自孙燕姿的Someone
英语翻译
出自孙燕姿的Someone

英语翻译出自孙燕姿的Someone
achilles是希腊神话中的一个英雄 他一出生 他的母亲就拎着他的脚跟在火里淬炼 所以他一身刀枪不入 唯独脚后跟是弱点 知道了这个背景 这句话可以理解为 抓住我的脚踝,让我变为achilles

这里有一个供大家参考的传说:阿基里斯(Achilles)是一个古希腊民间里的凡人,而不是神,但是神都打不过他。他出生的时候,他妈妈抓住他的脚把他浸泡在神水里,因此他就刀枪不入了。

Took my heel and made对自己虚伪Achilles out of me 即使让我变得没什么缺点 ......

全部展开

这里有一个供大家参考的传说:阿基里斯(Achilles)是一个古希腊民间里的凡人,而不是神,但是神都打不过他。他出生的时候,他妈妈抓住他的脚把他浸泡在神水里,因此他就刀枪不入了。

Took my heel and made对自己虚伪Achilles out of me 即使让我变得没什么缺点 ...

收起

带我的跟部,并且识别我的阿基里斯

歌词中的Achilles是古希腊神话中一个攻无不克的战神,不过後来由於对手发现他的弱点(罩门)在脚跟,於是便因此而战败被杀了。)

仅供参考。希望对你有所帮助……