英语翻译I'm like a bird ,who's lost her wing ,but now without its flame .Now that she'd gone .

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 08:14:49
英语翻译I'm like a bird ,who's lost her wing ,but now without its flame .Now that she'd gone .
xPNPcc&p)(5l` q@Ep$ADj?7u/x[ĭ&oqs|7pɢLz-(.(Edd*s)4XWPN*BiEFx6`qb2RRB!H+ j\ǮK kcF&;)ӻTv4Uu!*اM!l)}8Uxn9n<&UĴ@hi*yK-p5VU kt@Kt|lc&}ϰ"/c4 V Be~S%om

英语翻译I'm like a bird ,who's lost her wing ,but now without its flame .Now that she'd gone .
英语翻译
I'm like a bird ,who's lost her wing ,but now without its flame .Now that she'd gone .

英语翻译I'm like a bird ,who's lost her wing ,but now without its flame .Now that she'd gone .
貌似是林俊杰的歌《Now that she'd gone 》

语法有错。
他想说的意思就是,我爱一只失去翅膀,但是现在它没有火焰了,既然它已经飞走了。。。
LZ觉得三句话通顺吗?因为从第三句英文连谓语动词都缺掉了,那第四句到底是独立还是分句还是摆设我们就不得而知了。。