英语翻译答案的翻译是when the first sunlight steeped the earth.我觉得那个steep不对吧 应该是 stepped吧

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 09:32:03
英语翻译答案的翻译是when the first sunlight steeped the earth.我觉得那个steep不对吧 应该是 stepped吧
xR[n@,bY,Ue9@Zh1-M%ԒWej"^g<|e 3R_5sΜ3 aNNuI>/EECiU^"Jb(9Rf(CxiSw| bk.G6 ؄L?!mdnV xp#IRz>$Zg)hM/'uQ=xrGߥ*9}+Xy <)^XixA>w:+C| g8lЇ>\I0_UĕH\-ҼN4x0Nj2-//m+#/SBڮ $-#eOjaD}A˓B<6ե0qqW^7:b`e-aV˽@; S:tqQan{"E pȂGs{ =x>ھZ%SiW D-z?fKa/l6G{ l=y #Si

英语翻译答案的翻译是when the first sunlight steeped the earth.我觉得那个steep不对吧 应该是 stepped吧
英语翻译
答案的翻译是when the first sunlight steeped the earth.我觉得那个steep不对吧 应该是 stepped吧

英语翻译答案的翻译是when the first sunlight steeped the earth.我觉得那个steep不对吧 应该是 stepped吧
是Steeped,有在...中浸泡的意思,在”阳光中沉浸“
属于比较文学的说法
Step就比较不对了,Step是踩的意思 ,特别表达的是谁在谁之上这个关系.比如Stepped on,感觉是拟人化的太阳神把地球给踩了,你觉得这感觉对么.更别提文学化了.

when the first sunlight is shining down to the earth

steep step 都不对!

for easy to understand: when the ground is under the first light

steeped是‘浸泡,浸透’的意思,在这个句子当中是可以翻译成洒向的意思 。stepped 是‘ 行走,加强’ 的意思。

when the first rays of sunlight poured into the earth

英语翻译答案的翻译是when the first sunlight steeped the earth.我觉得那个steep不对吧 应该是 stepped吧 英语翻译When does the train depart?After 12 minutes.这样的回答正确吗?第一句的翻译正确吗?请朋友们给出标准的答案.要用IN吗?那怎么感觉是在十二分钟之内呢。 英语翻译全文翻译 注:第一句是 When this news was given to the passengers 英语翻译When does Tom Smith get to the factory?翻译 英语翻译注意,谷歌Strength of Men.雅虎When the son strives to improve.用谷歌和雅虎的翻译,是不准确的. 英语翻译答案翻译的是the weather_in__ Australia ia really__different__ __from__ _that___here.但我不知道为什么用that 英语翻译答案翻译的是the weather_in__ Australia ia really__different__ __from__ _that___here.但我不知道为什么用that when the day came.的翻译 英语翻译In the (when),Iam going to klctiwities is the (where).是开头的英语 英语翻译翻译句子里给的是 when did you a bike? 英语翻译想用的句型是when Emperor Shennong.请各位翻译看看 谢谢了^0^ 英语翻译When the sky will be clearing up,这样翻译有什么错误的,请帮我找出来改正, 英语翻译This is the home that I dream of.When we can move into it?请修改我的翻译. 英语翻译What am I leaving When I'm done here So if you're asking me I want you to know When my time comes Forget the one that I've done Help me leave behind some reasons 找到答案了,是一首歌曲,正确翻译是:我该怎么面对我所 英语翻译we will give you the go-ahead from down here when it is in alignment翻译是等它对准以后我们就通知你进行.我丝毫不理解这句话的翻译.拆开解析. 英语翻译我想问.这when什么时候翻译为但,这是新三上的,原文是翻译为但是那为什么不用but,反而用一个when,这是什么语法现象 英语翻译不同的表达,多翻译几句,what the f u c k ing hell 这句英语怎么翻译 When the installation is complete,you will see the Adobe F