英语翻译1、根据您的要求/需要,我们为您准备了四份附件.为了让您更好的联系客户我们将前三份内容设定为公司概况(Company Profile),内容涵盖了您所要求的公司简介、产品资料(Product Litera
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 14:45:27
英语翻译1、根据您的要求/需要,我们为您准备了四份附件.为了让您更好的联系客户我们将前三份内容设定为公司概况(Company Profile),内容涵盖了您所要求的公司简介、产品资料(Product Litera
英语翻译
1、根据您的要求/需要,我们为您准备了四份附件.为了让您更好的联系客户我们将前三份内容设定为公司概况(Company Profile),内容涵盖了您所要求的公司简介、产品资料(Product Literature),生产设施(Manufacturing facilities)等内容,第四份附件便是批准证书(Product approval certificates).这样以来您可以根据自己的想法从这些附件里采用最合适的内容发给顾客.2、关于您要求的附件大小的问题,我们进了最大的努力进行处理,为了保证图片质量及文字清晰,可能会稍微超出您的范围,希望您能够谅解.3、关于形式发票的问题,我们需要您提供的客户所需要的带子(输送带)规格,到时我们会为您做标准的形式发票.
英语翻译1、根据您的要求/需要,我们为您准备了四份附件.为了让您更好的联系客户我们将前三份内容设定为公司概况(Company Profile),内容涵盖了您所要求的公司简介、产品资料(Product Litera
1. According to your request, we have prepared 4 attachments for you. In order to improve your experience in contacting clients, the first 3 attachments are company profiles whose content include the company's introduction, its product literature, as well as its manufacturing facilities, etc. The 4th attachment includes the product approval certificates. This way, we have given you the freedom to choose the most appropriate contents to send to your clients.
2. In regard to your concern about the size of the attachments, we have made every effort to adjust and to meet your demands. However, to ensure the quality of the images and the clarity of the letters, we exceeded your range slightly. We hope for your understanding.
3. With regard to the invoice, we would like to know the conveyor belt sizes of your clients so that we may provide you with invoices of the appropriate dimensions.
Sincerely,
XXX