从candide里看到的,请问下at each effort 原句是:The next day,as he took a walk,he met a beggar all covered with scabs,his eyes diseased,the end of his nose eaten away,his mouth distorted,his teeth black,chocking in his throat,tormented wit
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 05:44:04
从candide里看到的,请问下at each effort 原句是:The next day,as he took a walk,he met a beggar all covered with scabs,his eyes diseased,the end of his nose eaten away,his mouth distorted,his teeth black,chocking in his throat,tormented wit
从candide里看到的,请问下at each effort
原句是:The next day,as he took a walk,he met a beggar all covered with scabs,his eyes diseased,the end of his nose eaten away,his mouth distorted,his teeth black,chocking in his throat,tormented with a violent cough,and spitting out a tooth at each effort.
最后一个词组.
能够具体一点吗?额因为我不知道确切的意思所以不知道哪个是对的额...
从candide里看到的,请问下at each effort 原句是:The next day,as he took a walk,he met a beggar all covered with scabs,his eyes diseased,the end of his nose eaten away,his mouth distorted,his teeth black,chocking in his throat,tormented wit
根据整句话的意思,“spitting out a tooth at each effort”意思是“每次用力/使劲(咳嗽)时都吐出一颗牙齿”,“at each effort”不是一个固定短语,只是根据语境可能用这个比较合适,避免重复.
每一次(尝试等)
每一次努力或使劲
第二天,他出外走路的时候,他碰见一个要饭的,浑身全是疮疤,眼睛像是得病了,鼻子头全烂掉了,嘴也歪了,牙齿是黑的,嗓子是梗着,一阵恶咳嗽折磨着他,每回使劲一吐,就吐出一根牙。
使尽全身力气