送元二使安西的背景(尽量详细一些)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 20:19:50
送元二使安西的背景(尽量详细一些)
xXnH~Qn޶feV0!CB HIl #ͣL~Nj%.w~LYh[Z!>KuliI8(Dm{_vi?ywy'ew`JNÚLN}@^G|G]M %)=˖g-TP'{rVC|sM;/dH^YvŚ|Ų~C(^*0(K?eyL۾ρ,ԟEAĭzH^3)>-ULT;Pc>/᳏M<UWGsIBv8} ٗorsȜϯ,dNr9yu[6sնߐ7jT-G<z#lk=6X+`iqr>N69v[XK^Gdfp=dÓ/3Cx{tEjF36K*UЕ12͸?ȟ\}*I&k%`DkKyn['_Dh(=Q-I{/XLZEv";Mi_Ph;!3l~'Q0"w%ȟ'}xdZ~ܜ]y$["<𘼂\/.k3 ynaK421QrȽDNH T!bOD`]23esZ{i7]ӻX䰉g&y_vh^Esǰx82ԠSnb8qLMl~raU*Zq9.WqxgĻ<ѹBB(:>gx݉YQGh34dfj#!)h&8FW Ka1 o$ {z9]j8*f?ڍ PxH{N3qk#<LsYxù-nh%+""g['ÖAl8#%ĝ (zϼv2`q:lL.*1_MDzB 29 J; 7L,nc`XǛC \'ji8$kf[s5hY"Wiz nc{*e/&%L& xb," jsOhqf4=$ fċn^eX+g}tڢꀷ<*N7"1/z&2F*J~cP\i}C `I}t1 S!9>}"Gn;hcPhw Ѯ+7Qu*?q3`S43~5Zj^5cZ&H2m ~@}oyE[]㧇$-)Q0;3EEY@KӇh;N<0 W9'm6hSUcAmSڕU&o^{'O8y9k=9L`.. >PSLj" 8 d#ۣ |&t'gO: ¨nYk(ud'αȐ%Op7smAxnw`=4xn3 sFjZ Aosq!4Q0zz(xJkJi§k%fiFa.M3/op22[A0[]N^jU؟Z(跹`஖27,^0;Ńƞ]ݴxSX@>e5 qS h/󓺺fJwxLzK9`2Ɨֲ(S#W ?S$=ǭNR3ӱP" "5 9 ET$o?.] 8{J cxڵxAՎ_|8hgV=DVT\]fMky|-ZW(n5 0J4),jRb(@@݀_ywL?)UHB<@bi,Hc.ԽH,Kƿ1*qC).^ oE.=ә >7T$p6dс3ZG-TܚCGTq]fOCp]AzdB@, fyp Ys) :`KSK%F.*FvJQO|P:Dه_̦#?>*[5QyywqA(ԠeEFezq]8nec.&}UtSEƟ{Ϧw<8.Χ)0A<<؏篬Ay&5}ZdMM]}+whw#œh?޳ȟzc

送元二使安西的背景(尽量详细一些)
送元二使安西的背景(尽量详细一些)

送元二使安西的背景(尽量详细一些)
送元二使安西
作者:王维
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新.
劝君更进一杯酒, 西出阳关无故人.
全部注释
1.元二,名不详.安西,唐代设安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县内.
2.渭城,秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北.浥:润湿.
3.阳关:故址在今甘肃省敦煌县西南.《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关.
此诗又题为《赠别》、《渭城曲》、《阳关曲》、《阳关三叠》.大约作于安史之乱前.这是古代送别诗中的名作.前二句起兴,于清晨景物中特拈出"青青柳色",这是自《诗·小雅·采薇》"昔我往矣,杨柳依依"以来,文学作品表现惜别之情时常用的意象.以下两句将深切的惜别、关切、担忧等复杂的感情寄寓在"劝酒"这一举动之中."西出阳关无故人",一言朋友所去之地陌生,二言那里人迹稀少;三言你我朋友自此一别,则知己难求.如此,则对友情的珍惜,对离别的无奈,对朋友的关切,尽蕴于杯中矣.所谓"惜别意悠长不露",情真意切而不说破也.明李东阳《麓堂诗话》云:"作诗不可以意徇辞,而须以辞达意.辞能达意,可歌可咏,则可以传.王摩诘'阳关无故人'之句,盛唐以前所未道.此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之.后之咏别者,千言万语,殆不能出其意之外.必如是方可谓之达耳."
这是一首送朋友去西北边疆的诗.安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车).这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的.唐代从长安往西去的,多在渭城送别.渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸.
前两句写送别的时间,地点,环境气氛.清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树.这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁.“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色.早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了.从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽.“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路.客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征.选取这两件事物,自然有意关合送别.它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调.而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”.平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来.总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境.这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别.相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调.“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受.
绝句在篇幅上受到严格限制.这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯、殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望,等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了.诗人象高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头.宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点.主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现.
三四两句是一个整体.要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”.处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道.唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举.但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同.朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞.因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就象是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆.这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情体贴,包含着前路珍重的殷勤祝愿.对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走自己的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻.“西出阳关无故人”之感,又何尝只属于行者呢?临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时竟不知从何说起.这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式.诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多.总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那.
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别.它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲.