我不太明白这句话的意思,在一个名为 40 BUDGET BEAUTY TIPS 的专栏里第二条是这样的2.A drop of remover added to a bottle of thickened nail polish will revive it in a few seconds ,Shake well to encourage the remover and polish to
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:03:38
我不太明白这句话的意思,在一个名为 40 BUDGET BEAUTY TIPS 的专栏里第二条是这样的2.A drop of remover added to a bottle of thickened nail polish will revive it in a few seconds ,Shake well to encourage the remover and polish to
我不太明白这句话的意思,
在一个名为 40 BUDGET BEAUTY TIPS 的专栏里第二条是这样的
2.A drop of remover added to a bottle of thickened nail polish will revive it in a few seconds ,Shake well to encourage the remover and polish to mix thoroughly.
特别是(revive it in a few seconds) ,顺便问一下.tip一词翻译成什么最合适?
我不太明白这句话的意思,在一个名为 40 BUDGET BEAUTY TIPS 的专栏里第二条是这样的2.A drop of remover added to a bottle of thickened nail polish will revive it in a few seconds ,Shake well to encourage the remover and polish to
把一滴清洁剂加到一瓶已经凝结的指甲油里会使其在短时间内恢复其使用效用.充分摇晃使得清洁剂和指甲油能够完全混合.
tip可以翻译成小技巧,小提示,小贴士之类的