七下《爱莲说》正确翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:18:03
xT[r@<P$H D BGC,YVW\5*LL=?%A7Mg97ߴ2ܭg8Diݨ'k^-Q癄e][9vIwEvV\Mx
h"QL BDŴX`k(DuDTy!oJz:BM1QUL\-Kꛦa 5"6-I8I$4ncfLg
L#Y8)%90+zm[3y!9sHhM
3{APj7MGHSJ^*m6XJ70U8eڋMz/'뇃t.mb9t2DqZ
F\T
eR$XH;Ԗ=mphBm5+t}SW:lO}EllL
%+-1x|!9kE诩B{>H"Pec˂X]g繭pX`ٲ+7l:nF$uӎ+L 2HTYʀx/XQ[
+Ws?Uđ8xj% ;he]@}x&Aж+-/idOo/RHR
七下《爱莲说》正确翻译
七下《爱莲说》正确翻译
七下《爱莲说》正确翻译
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉. 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
译文:
水上地上草木的花,值得喜爱非常多.东晋的陶渊明只爱菊花,从唐朝以来,世上的人非常喜欢牡丹;我只爱莲花的从淤泥里长出来,却不沾染一点污秽,在清水里洗涤过,但并不显得妖媚.(它的茎)荷梗中间通透,外形笔直,不枝枝节节的,不牵牵连连的,香气远播,更加清幽,笔直洁净地竖立在水中,人们只能远远地观赏,却不可玩弄它. 我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的人;莲花,是花中的君子.唉!对菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了.对于莲花的喜爱,像我一样的人还有谁呢?对于牡丹的喜爱,当然人数就很多了!
七下《爱莲说》正确翻译
七下《伤仲永》课文翻译
七下语文第25课翻译
七年级下英语课文翻译
七年级(下)《狼》的翻译
英语翻译如题正确的翻译下
翻译下句子 要求语法必修正确
英语翻译正确翻译下.不要机译
如何正确的书写证明过程?(七下全等知识)
仁爱英语七年级下Unit6Topic1sectionC课文翻译
英语七年级下section B unit5 3a 翻译
英语七年级下section A unit5 3a 翻译
英语翻译七下英语人民教育出版社p57页3翻译啊!
七下英语书第八单元b部分2b翻译,
七年级下英语课文第八页翻译人教版
七年级下语文25课怎么翻译
七年级下英语Unit2 sectionA 3a翻译
七年级下英语第六单元reading翻译(苏教版)