谁有鹗执狐记的翻译啊?可不可以传一下啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 18:42:15
谁有鹗执狐记的翻译啊?可不可以传一下啊?
xV[rH]Udx-3 Jl@$`Ǝ#H{W0QƥTQ4}=#?ayܝZ[C1,4Az j,jx,2YT?^ywi'm b 1Bb&VnԪ M֩AHtc}ǐiETwB͔iP;giecgA$Һ5xߒ^K 5*9dXue [SIbPajⲲ;h&@ʎ=Jt}34'U{1w)-te6Pvmw/P~M,s랦s1?SKUthse-m]y],QҦm7D%ϴ`IL>3;b *[PV`{Gou t p؏a}L- (5γTyPUVFN_*Oѐ#:PD̢ qF}ۏyi4żU)ٯyePT|Tfl>񬠙)3;'k~r#J#$BZ_"l9\GWL87z[i]O{~ph]~p3 ~הxp`&&*s 䄼?iE^ȃO(7w 88@AUU,-`/\^}5چkP?h9^Pŋ,fQ-d}!?=aWK@#n>+oKgTjwQId e݃ L+ϠэXue|%x2r8HWƩPaP)sl4p;4ܜ#T0ȴO!Y50k,6q آ:.N *`"#ZwYYD@r<{d r7̖밐ǘ/F! w}L.A`DMA$gcy@T%T4-N>CB> f@cY6#gC]XXXлۗ4] X$&8-QLYr?=&Rױ̗jηג :NӯL)=U)`/bZXӔT m߲SA<$!˗Mk%N6L6"9(/?5

谁有鹗执狐记的翻译啊?可不可以传一下啊?
谁有鹗执狐记的翻译啊?可不可以传一下啊?

谁有鹗执狐记的翻译啊?可不可以传一下啊?
鹗执狐记
  某尝目异鸟击丰狐于中野,双眼耀宿,六翮垂云,迅犹电驰,厉若霜杀,吻决肝脑,爪刳肾肠,昂藏自雄,
  倏欻而逝.问名于耕者,对曰:“此黄金鹗也,其何快哉!”因让之曰:“仁人秉心,哀矜不暇,何乐之有?”
  曰:“是狐也,为患大矣!震惊我姻族,挠乱我闾里,喜逃徐子之庐,不畏申孙之矢.皇祗或者其恶贯盈,而以
  鹗诛之.予非斯禽之快也而谁为?”
  悲夫!高位疾偾,厚味腊毒,遵道致盛,或罹诸殃,况假威为孽,能不速祸?在位者当洒戳濯其心,拔除凶
  意,恶是务去,福其大来.不然则有甚于狐之害人,庸忸于鹗之能尔.
  翻译
  翻译:我曾经看见奇异的鸟在旷野中捕杀肥硕的狐狸,(它)双眼明亮得似乎可照射到星星,翅膀的羽毛大
  到好象是从云中垂下来的,动作迅速犹如闪电,凶猛就如霜冻杀草,嘴撕裂(狐狸的)肝脑,爪子剖开腰肠,仪
  态骄傲自然而然显示出宣昂雄伟,如火电瞬间即逝.向耕田的人询问(那鸟的)名字,回答说:“这是黄金鹗啊,
  多么痛快啊!”(我)于是责备他说:“仁爱是人的秉性,同情怜悯还来不及,有什么开心的呢?”回答说:“
  这只狐狸啊,早成的祸害可大了!(它)惊吓我的亲戚,骚扰我的邻里,轻易就能逃脱戟戈(徐子之庐为代指兵
  器的典故),不怕弩箭(申孙代指箭).黄天厚土之中它也是恶贯满盈,便让鹗来诛杀它.我不为有这只鸟而快
  乐还为什么而快乐呢?”
  可悲啊!在高处摔得快,味道美好(的东西)特别毒,按照这个道理太盛了,有可能罹难很多灾难,何况假
  借淫威作孽,可能不迅速降临灾祸吗?所有的人都应当洗清自己的心灵,拔除心中的恶念,恶的必须去除,福气
  才会很大.要不然(灾难)就更甚于狐狸给人们带来的灾难,而在鹗的淫威下自感屈辱羞愧啊.