岳阳楼文言文 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/15 01:16:22
岳阳楼文言文 翻译
xW{nLJ2%R9@FsF^201suoC+YQUGUwZ,R?dZ =QN*okF=u4ng{WTv+ [9^B mVz fo YCx慲uܐJTx]煂decD̎eYC^on.A{! 7 S҈Ͽ۟kzq0@4 qJ^>z8ֽ|(%1if-nKP9F]Ev,=2ܽ~K $ 3$.~/441z㞐vT.t (cLg]SsNeЕ]'5y@Jx`F1fR.i0A)[={pWվM9Rkw|g>#E6B˔م;ҪӠ6S^^S!oX9p B4VDŽJ|R̈́=AO64/3AVbB2*dth 85}ULB%lCK;0bҸ9,ުgB6 [emX iT @-bFA'2lMjGhH5W}}$YrX ;ja[$ꏴPz=2˅6L*ʾ"|%E5م s !ckb C1@oitY' 1ltVGBu)[^eAZ0O)GFײY@|`-5)_Iy9k3ǦOsDQrXFY]IJ,C={1lE`vY^>+\%2|+}8ZZӠ_Fj>=:HJK|T/-vcd D|CވEbݸ)AݢGe7ܯg{ p)}R:i`Gf􎲜osu5(|Bi#czB Z34U!}yTND x>0pG(aos!V_ W">{rs97tDJӹœZTaϞP;5, >TDرh? V[>n[UP5T߀VcҀǦ(sJor ҋ򴦺-W7x~ot0A{ȤO"(v>ֱMnuLOZoBZܼ|34{{-"|q![YJLIgbn|>`K"|Jhaiam^>4 #h,U3f3[~ukaEh~1Xd`r[z>4p@\d˃"J@_具< 9F:翘ٟ\ Fvܟ_ؖ)-aͪP , MK3׺JC1j?{B1ghƥ設V e ?ٙF;N.ou=Eާ%0&I0O^R'˞`v&y=``{1# L8OJ ;~;@^>wؗLtc}{|S/d?CQ#7Sm7~ krJ)]v[B5{ID܃}u#%ᤜVT"#SKqrzM7o+n?)l/Q t)PC %[?.A*'C<}G3LDO-RfĹm_f P;9gMyv_SƬ PˣSNCk,8ojA3t Lķ}ߜ

岳阳楼文言文 翻译
岳阳楼文言文 翻译

岳阳楼文言文 翻译
《岳阳楼记》译文
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之.
庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵群郡太守.到了第二年,政务推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,(并)嘱咐我写一篇文章来记述这件事.
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣.
依我看来,那巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖上.它连接着远方的山脉,吞噬着长江的流水,浩浩荡荡,无边无际.清晨,湖上洒满阳光;傍晚,又是一片昏暗,景物的变化无穷无尽.这些就是岳阳楼的壮丽的景色.前人已经描述得很详尽了.然而,(此地)北面通向巫峡,南面直达潇湘,被降职外调的官员和不得志的诗人大多在这里聚会,他们观赏景物时的心情大概有所不同吧 在那春雨连绵不断,整月不睛的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪翻腾到空中,日月星辰的光辉消失了,山岳也隐藏在阴霾之中,商人和旅客无法通行,桅杆歪斜,船桨折断,(特别是)在傍晚时分,湖上一片昏黑,(只听到)老虎的长声吼叫和猿猴的悲啼.这时人们登上这座楼来,就会产生被贬离开京城,怀念家乡,担心遭到诽谤和讽刺的心情,抬眼望去,尽是萧条的景象,(必将)感慨横生而十分悲伤的了.
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣.
待到春风和煦,阳光明媚(的日子来临),湖面浪静,天光和水色交相辉映,碧绿的湖水一望无际,沙洲上的白鸥时而展翅高飞,时而落下聚集在一起,五光十色的鱼儿游来游去,岸上的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青绿,时湖上烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,湖面上金光闪烁,月儿的影子犹如一块璧,静静的沉浸在水底,渔夫的歌声也响起来了,一唱一和,这样的乐趣,真是无穷无尽!这时人们登上这座楼来,就会感到胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱得失都被置之度外,(于是)在春风吹拂中举杯痛饮,高兴到了极点.
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君.是进亦忧,退亦忧.然则何时而乐耶 其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎.噫!微斯人,吾谁与归
唉!我曾经探究过古代品德高尚的人们的思想感情,他们或许跟上面说的那两种表现不同,这是什么缘故呢 (是因为)他们不因环境顺心而高兴,也不因个人失意而悲伤.在朝廷做官就为平民百姓忧虑,退处江湖就替君主担忧.这样看来,进朝廷做官也担忧,退处江湖也担忧,那么,他们什么时候才快乐呢 大概他们一定会说"担忧在天下人之前,享乐在天下人之后吧!啊!除了这样的人,我还能和谁同道呢.