英语翻译愁痕满地无人省,露湿琅玕影.闲阶小立倍荒凉.还剩旧时月色在潇湘.薄情转是多情累,曲曲柔肠碎.红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:43:49
英语翻译愁痕满地无人省,露湿琅玕影.闲阶小立倍荒凉.还剩旧时月色在潇湘.薄情转是多情累,曲曲柔肠碎.红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书
英语翻译
愁痕满地无人省,露湿琅玕影.闲阶小立倍荒凉.还剩旧时月色在潇湘.
薄情转是多情累,曲曲柔肠碎.红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书
英语翻译愁痕满地无人省,露湿琅玕影.闲阶小立倍荒凉.还剩旧时月色在潇湘.薄情转是多情累,曲曲柔肠碎.红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书
虞美人(秋夕信步)
愁痕满地无人省,露湿琅玕影.闲阶小立倍荒凉.还剩旧时月色在潇湘.
薄情转是多情累,曲曲柔肠碎.红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书.
“愁痕”:指青青的苔痕.“琅轩”:竹.“潇湘”有竹子的地方,代指伊人旧时居所.
“旧时月色”:宋姜夔《暗香》词:“旧时月色,算几番照我.梅边吹笛.”“潇湘”则出自唐刘禹锡《潇湘神》词:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思.楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时.”
上阕前两句写景,写自己秋夕信步,看见月色下苔痕深浅,露湿青竹,站在空无一人的台阶上遥遥看那已经空落的屋子,想起已经离开的恋人,心中倍觉凄凉.
下阕前两句自叹为情所累,为情所苦,似有不甚唏嘘之意,后两句又翻转前意.想起当年和她一起在灯前写字的情景,往事历历在目,其实安能望却前情?
愁痕满地无人省,露湿琅玕影。闲阶小立倍荒凉。还剩旧时月色在潇湘。
薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书。
“愁痕”:指青青的苔痕。“琅轩”:竹。“潇湘”有竹子的地方,代指伊人旧时居所。
“旧时月色”:宋姜夔《暗香》词:“旧时月色,算几番照我。梅边吹笛。”“潇湘”则出自唐刘禹锡《潇湘神》词:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘...
全部展开
愁痕满地无人省,露湿琅玕影。闲阶小立倍荒凉。还剩旧时月色在潇湘。
薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书。
“愁痕”:指青青的苔痕。“琅轩”:竹。“潇湘”有竹子的地方,代指伊人旧时居所。
“旧时月色”:宋姜夔《暗香》词:“旧时月色,算几番照我。梅边吹笛。”“潇湘”则出自唐刘禹锡《潇湘神》词:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”
上阕前两句写景,写自己秋夕信步,看见月色下苔痕深浅,露湿青竹,站在空无一人的台阶上遥遥看那已经空落的屋子,想起已经离开的恋人,心中倍觉凄凉。
下阕前两句自叹为情所累,为情所苦,似有不甚唏嘘之意,后两句又翻转前意。想起当年和她一起在灯前写字的情景,往事历历在目,其实安能望却前情?
收起